BOLAS Clipart
Signs & Symbols
· by aalleejjoo
⬇ Download SVG
⧉ Copy SVG (paste into Figma)
✓ Free download - no signup, no watermark
CC0 (Public Domain)
CC0 Public Domain - free for personal and commercial use, no attribution required.
License deed →
BOLAS - aalleejjoo (CC0 (Public Domain)), via Clipart.Free
{'account_label': 'حساب', 'total_credits': 'الأرصدة الدائنة', 'plan_subscribed': 'الخطة', 'next_billing_date': 'تاريخ الفاتورة التالية', 'cancel_subscription': 'إلغاء الاشتراك', 'plan_not_active': 'الخطة غير نافذة', 'api_token': 'API رموز', 'get_credits': 'الحصول على الائتمانات', 'hello': 'مرحبا', 'change_password': 'تغيير كلمة السر', 'delete_account': 'حذف الحساب', 'billing_history': 'تاريخ الفواتير', 'status': 'الحالة', 'processor': 'جهاز تجهيز البيانات', 'amount': 'المبلغ', 'date': 'التاريخ', 'no_payments': 'لم تسدد مدفوعات بعد', 'are_you_sure': 'هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء اشتراكك؟', 'close': 'إغلاق', 'success': 'نجاح!', 'success_message': 'تم إنجاز عملك بنجاح.', 'back_to_home': 'العودة إلى الصفحة الرئيسية', 'about_h1': 'عن transcribe.free', 'start_transcribing': 'ابدأ النسخ', 'verify_email': 'التحقق من البريد الإلكتروني', 'verify_email_subtitle': 'أدخل الرمز الذي أرسلناه إلى بريدك الإلكتروني', 'verification_code': 'رمز التحقق', 'no_email': 'لم تتلقي البريد الإلكتروني؟', 'resend_email': 'إعادة إرسال', 'contact': 'اتصل بنا', 'need_help': 'هل تحتاجين مساعدة؟', 'request_refund': 'طلب رد الأموال', 'message_sent': 'تم إرسال رسالتك، سنعود إليك قريباً', 'email_address': 'عنوان البريد الإلكتروني', 'message': 'رسالة', 'send': 'إرسال', 'or_contact': 'أو إرسال بريد إلكتروني مباشرة', 'lost_password': 'كلمة المرور', 'lost_password_subtitle': 'أدخل بريدك الإلكتروني ونحن سنرسل لك رابط إعادة', 'remember_password': 'هل تتذكر كلمة المرور؟', 'sign_up': 'التسجيل', 'password': 'كلمة السر', 'password_hint': '4 علامات على الأقل', 'already_have_account': 'هل لديك حساب؟', 'forgot_password': 'هل نسيت كلمة المرور؟', 'dont_have_account': 'لا يوجد حساب؟', 'privacy_policy': 'سياسة الخصوصية', 'refund_policy': 'سياسة استرداد الأموال', 'transaction_id': 'رقم المعاملة', 'payment_email': 'البريد الإلكتروني المستخدم للدفع', 'pricing_h1': 'تسعير بسيط، مستوى مجاني جدي', 'pricing_sub': 'المستوى المجاني هو أكثر سخاء في السوق. لا تدفع إلا عندما تنمو ملفاتك أكثر من ذلك.', 'payments_soon': 'المدفوعات ستبدأ قريبا - المستوى المجاني مفتوح تماما اليوم.', 'plan_free': 'مجاني', 'plan_free_sub': 'لا يلزم حساب', 'most_popular': 'الأكثر شعبية', 'plan_pro_annual': 'السنوية', 'billed_annually': '60 دولارا تُفرض فواتير سنوية', 'go_pro_annual': 'Go Pro - ٦٠ دوﻻرا/سنة', 'payments_soon_short': 'المدفوعات التي ستبدأ قريبا', 'plan_pro_monthly': 'شهريا', 'cancel_anytime': 'إلغاء في أي وقت', 'go_pro_monthly': 'Go Pro - ١٠ دوﻻرات/شهريا', 'packs_heading': 'مجموعات اﻻئتمانات - لمرة واحدة، ﻻ تنتهي أبدا', 'packs_sub': '1 credit = 1 minute of audio, rounded up per file. - بالنسبة للمقابلات غير المتكررة والكتالوغات السابقة - لا يلزم الاشتراك.', 'pack_s': 'المجموعة S', 'pack_m': 'المجموعة M', 'pack_l': 'المجموعة L', 'minutes_label': 'دقائق', 'pack_features': 'ملفات 10 ساعات، وعلامات المتكلمين، وصندوق الأولويات', 'buy_label': 'شراء', 'soon_label': 'قريباً', 'compare_tiers': 'مقارنة المستويات', 'tier_anon': 'لا يوجد توقيع', 'tier_free': 'حساب مجاني', 'tier_pro': 'المؤيدون', 'tier_packs': 'حزم الائتمان', 'row_files': 'الملفات', 'row_length': 'طول الملف الواحد', 'row_size': 'حجم الملف الواحد', 'row_queue': 'الطابور', 'row_speakers': 'علامات المتكلمين', 'row_exports': 'الصادرات', 'row_history': 'تاريخ المشروع', 'api_note': 'هل تحتاج إلى برنامج مطور لتحويل الكلام إلى نص؟', 'faq_heading': 'الأسئلة المتكررة', 'reset_password': 'كلمة السر', 'repeat_password': 'تأكيد كلمة السر', 'payments_soon_title': 'وستبدأ المدفوعات قريبا', 'payments_soon_body': 'نحن ننهي من إعداد الدفع لـ transcribe.free. المستوى المجاني مفتوح تماماً في الوقت الحالي — 3 ملفات يومياً بدون حساب، 5 ملفات يومياً مع حساب مجاني.', 'checkout_loading_payment': 'تحميل استمارة الدفع الآمنة', 'mo': 'شهر', 'checkout_or': 'أو', 'checkout_wallet_loading': '.. أنا أبحث عن', 'payment_secured': 'الدفع الآمن عبر', 'crypto': 'الدفع بالعملات المشفرة', 'crypto_not_available': 'لا تتوفر مدفوعات العملات المشفرة لهذه الخطة', 'tools': 'الأدوات', 'audio_to_text': 'تحويل الصوت إلى نص', 'mp3_to_text': 'تحويل MP3 إلى نص', 'mp4_to_text': 'تحويل MP4 إلى نص', 'languages_label': 'اللغات', 'lang_spanish': 'الإسبانية', 'lang_french': 'الفرنسية', 'lang_german': 'الألمانية', 'lang_portuguese': 'البرتغالية', 'lang_japanese': 'اليابانية', 'lang_chinese': 'الصينية', 'lang_arabic': 'العربية', 'lang_hindi': 'الهندية', 'lang_korean': 'كورية', 'lang_italian': 'الإيطالية', 'pricing': 'التسعير', 'company': 'شركة', 'about_us': 'حول', 'terms_of_service': 'شروط الخدمة', 'refund': 'سياسة استرداد الأموال', 'home_h1_prefix': 'تحويل أي صوت أو فيديو إلى نص نظيف،', 'home_h1_accent': 'في دقائق', 'trust_no_signup': 'بدون تسجيل', 'trust_no_watermark': 'بدون علامة مائية', 'trust_exports': 'تصدير TXT · SRT · VTT', 'trust_autodelete': 'الملفات تُحذف تلقائياً في غضون 24 ساعة', 'dz_title': 'اسحب وأسقط ملفك هنا', 'dz_or': 'أو', 'dz_browse': 'تصفح ملفاتك', 'dz_free_limits': 'مجاني: {0} ملف يوميا · حتى {1} دقيقة و {2} ميغابايت لكل ملف', 'lang_locked_note': 'اللغة المحددة مسبقاً لهذه الصفحة', 'spoken_language': 'اللغة المنطوقة', 'autodetect': 'الكشف التلقائي', 'upload_note_pre': 'ملفات أكبر أو تحميل أكثر؟', 'upload_note_signup': 'حساب مجاني: 5 ملفات/يوم، ملفات لمدة ساعة واحدة', 'upload_note_pro': 'Pro: ملفات 10 ساعات + علامات المتكلمين', 'uploading': 'جارٍ الرفع…', 'checkout_stripe_blocked': 'لم يتمكن نظام الدفع من تحميل، يرجى تعطيل منع الإعلانات أو منع المحتوى لهذه الصفحة، ثم تحديث.', 'transcribing_title': 'جارٍ نسخ ملفك', 'step_uploaded': 'تم تحميلها', 'step_queued': 'في الطابور', 'step_transcribing': 'جارٍ النسخ', 'step_ready': 'جاهز', 'progress_note': 'عادةً ما يستغرق جزءاً من طول الصوت. هذه الصفحة يتم تحديثها تلقائياً.', 'duration_label': 'المدة', 'failed_title': 'فشل النسخ', 'failed_no_charge': 'لم يتم خصم أي رصيد مقابل هذا الملف.', 'anon_banner_cta': 'إنشاء حساب مجاني', 'language_label': 'اللغة', 'delete_label': 'حذف', 'copy_all': 'نسخ كل شيء', 'export_label': 'التصدير', 'feature_no_ads': 'لا توجد إعلانات', 'feature_unlimited': 'الاستخدام غير المحدود', 'feature_priority': 'الدعم ذي الأولوية', 'feature_early_access': 'الوصول المبكر إلى الخصائص الجديدة', 'video_to_text': 'تحويل الفيديو إلى نص', 'footer_tagline': 'نسخ صوتي مجاني بالذكاء الاصطناعي بدون تسجيل، وبدون علامة مائية، وبدون بوابة بريد إلكتروني. تُحذف الملفات تلقائياً بعد 24 ساعة.', 'try_again': 'حاول مرة أخرى', 'anon_banner': 'محفوظ لمدة 24 ساعة — سجّل مجاناً للاحتفاظ به.', 'export_nudge': 'تم التصدير! يختفي هذا النص خلال 24 ساعة —', 'export_nudge_cta': 'تسجيل مجاني للاحتفاظ بمكتبة محفوظة', 'failed_help': 'مازالت تفشل؟', 'file_label': 'الملف', 'interview_transcription': 'نسخ المقابلات', 'meeting_transcription': 'نسخ الاجتماعات', 'new_transcription': 'نسخة جديدة', 'no_transcripts_yet': 'لا توجد نسخ نصية بعد.', 'not_found_message': 'تلك الصفحة لا توجد - لكن المترجم يوجد', 'share_link': 'مشاركة الرابط', 'status_completed': 'جاهز', 'status_failed': 'فشلت', 'status_processing': 'التجهيز', 'tp_arabic_desc': 'صوت عربي إلى نص، مجاني ودون التسجيل. MSA قوية؛ التحذيرات لهجة موضحة بصدق. من اليمين إلى اليسار الخرج. تصدير TXT، SRT، VTT.', 'tp_arabic_faq0_a': 'العربية الحديثة الموحدة، بوضوح - البرامج الإخبارية، الخطب، والسجلات الرسمية تنسخ في المستوى الأعلى من النموذج. من بين اللهجات: المصرية واللبنانية أفضل (التعرض الإعلامي)، الخليج التالي، المغربية داريجا أضعف. الخطاب المختلط MSA / اللهجة، شائع في المقابلات، يخرج في معظم الأحيان الصحيح مع الكلمات اللهجة في بعض الأحيان موحدة.', 'tp_arabic_faq0_q': 'أي عربية تتعامل مع هذا بشكل أفضل؟', 'tp_arabic_faq1_a': 'ضع توقعاتك عند مستوى منخفض: مزيج داريجا من الفرنسية والأمازيغية، بالإضافة إلى الصوتيات البعيدة عن MSA، تجعله أصعب متغير عربي رئيسي. ستحصل على هيكل قابل للاستخدام للحديث الواضح ولكن يجب أن تخطط للتحرير. بالنسبة للحديث المغاربي الرسمي (الأخبار، التعليم)، الدقة أفضل بكثير.', 'tp_arabic_faq1_q': 'هل تعمل الدراجة المغربية/الجزائرية؟', 'tp_arabic_faq2_a': 'لا - مثل كل العربية المكتوبة تقريبا، فإن المخرج غير مصوت: الحروف الساكنة والمصوتات الطويلة فقط، مع الحمزة والتا ماربوتا مكتوبة بشكل صحيح. هذا هو المعيار للنص العربي القابل للقراءة؛ المخرج المصوت بالكامل ليس شيئا تنتجه نماذج الكلام بشكل موثوق.', 'tp_arabic_faq2_q': 'هل يتضمن النص الحركات (المصوتات القصيرة)؟', 'tp_arabic_faq3_a': 'نعم، يقوم المحرر بعرض RTL بشكل طبيعي، وتصدير TXT هو نص عربي عادي UTF-8، وملفات SRT/VTT الترجمة تعمل في الأجهزة التي تدعم RTL (يوتيوب، VLC، أجهزة العرض الحديثة على الإنترنت). خطوط الاتجاه المختلطة - العربية مع اسم تجاري إنجليزي - تتبع عرض bidi القياسي.', 'tp_arabic_faq3_q': 'هل يتم التعامل مع الخطوط من اليمين إلى اليسار على نحو سليم في الصادرات؟', 'tp_arabic_faq4_a': 'هذه الصفحة تقوم بتحويل العربية إلى العربية — الخطوة الدقيقة. بالنسبة لللغة الإنجليزية، تصدير TXT وترجمتها آليا؛ ar→en الترجمة على النص النظيف هو أبعد بكثير من ترجمة الكلام في طلقة واحدة، وخاصة ل MSA. الترجمة داخل التطبيق هي على خريطة الطريق.', 'tp_arabic_faq4_q': 'ترجمة العربية إلى النص الانكليزي؟', 'tp_arabic_faq5_a': 'تلاوة التاجويد هي غنائية/لحنية وذات أسلوب عالي - النموذج غالبا ما يتعرف على النص (الكثير منه في بيانات التدريب) ولكن هذه ليست أداة موثوق بها لنقل القرآن، والناتج لن يحمل الصوت الصحيح. بالنسبة للخطب والمحاضرات والدعاء في السجل المتحدث، فهو يؤدي مثل الخطاب العادي MSA / اللهجة.', 'tp_arabic_faq5_q': 'تلاوة القرآن أم الصوت الديني؟', 'tp_arabic_h1': 'نسخ الصوت العربي إلى النص', 'tp_arabic_sec0_h': 'لغة الدعم الميداني هي اللغة القوية؛ وتختلف اللهجات', 'tp_arabic_sec0_p0': 'العربية الحديثة الموحدة (فصحى) - الأخبار، الخطب، المحاضرات، المقابلات الرسمية - تترجم على مستوى عال. هناك حيث البيانات التدريبية هي الأكثر ثراءً، وحيث يمكنك أن تتوقع دقة قريبة من اللغة الأوروبية على الصوت الواضح.', 'tp_arabic_sec0_p1': 'العربية المتحدثة هي ثنائية اللغة، واللغات هي حيث الصدق مهم: المصري واللبناني (اللغات الإعلامية الثقيلة) تنسخ بشكل جيد، وغالبا ما تكون خفيفة الموحدة نحو MSA تهجئة. لهجات الخليج هي قابلة للخدمة. المغربية (الدارجة المغربية والجزائرية) هي الحالة الصعبة - مزيج الفرنسية / البربرية الثقيلة والصوتية بعيداً عن MSA يعني إنتاج أكثر قسوّة بشكل ملحوظ. لتسجيلات دارجة، ميزانية وقت تحرير حقيقي.', 'tp_arabic_sec1_h': 'النص من اليمين إلى اليسار، الحمزة، وتعميربوتة', 'tp_home_sub': 'يسقط ملف، والحصول على نسخة قابلة للتحرير في دقائق. لا التسجيل، لا علامة مائية، لا بوابة البريد الإلكتروني - تصدير TXT، SRT، أو VTT على الفور.', 'tp_arabic_sec1_p0': 'ينتج عن ذلك كتابة عربية صحيحة من اليمين إلى اليسار مع التهجئة القياسية - مقاعد حمزة، وطاء مربوطة، وأشكال أليف مكتوبة تقليديا. لا تكتب الحروف العالية القصيرة (حركات)، كما في النص العربي العادي. المحرر وجميع الصادرات تتعامل مع RTL بشكل صحيح، وملفات SRT/VTT تحمل النص العربي جاهزاً للمشغلات التي تدعم النصوص الفرعية RTL (أغلب الأجهزة الحديثة تفعل ذلك).', 'tp_arabic_sub': 'العربية إلى نص — العربية الحديثة القياسية بدقة عالية، اللهجات الرئيسية مع تحذيرات صادقة. مجانا، لا يحتاج حساب.', 'tp_audio_to_text_desc': 'تحويل الصوت إلى النص مجانا مع AI. MP3، WAV، M4A، FLAC وأكثر - لا حساب، 3 ملفات في اليوم، حتى 30 دقيقة كل. تحرير، ثم تصدير TXT، SRT أو VTT.', 'tp_audio_to_text_faq0_a': 'MP3, WAV, M4A, FLAC, OGG, AAC, WMA, Opus, AIFF, and AMR. إذا كان مسجلك ينتج شيئاً أقل شيوعاً، فإن تحويل الصوت إلى WAV أو MP3 أولاً بأي محول حر سيعمل دائماً - ولكن جرب الأصلي أولاً؛ يغطي فك التشفير معظم الحاويات.', 'tp_audio_to_text_faq0_q': 'ما هي الأشكال الصوتية المدعومة؟', 'tp_audio_to_text_faq1_a': 'عادة، مع بعض التحذيرات. يتم تدريب النموذج على الكثير من الصوت غير الكامل في العالم الحقيقي، لذا فإن الصفير، وصدى الغرفة، ومصنوعات الضغط نادراً ما تحطمها. ما يضر بالدقة حقاً هو الكلام الذي يكون هادئاً مقارنة بالضوضاء - مسجل بعيداً عن المتحدث، أو موسيقى أعلى من الصوت. إذا كان بوسعك، اسجل أقرب إلى المصدر؛ يجعل المحرر إصلاح الأخطاء المتبقية سريعاً.', 'tp_audio_to_text_faq1_q': 'هل ستعمل التسجيلات الضجيجة أو ذات النوعية المتدنية؟', 'tp_audio_to_text_faq2_a': 'نعم — كلمات الجميع يتم نسخها بغض النظر عن عدد الأشخاص الذين يتكلمون. في المستوى المجاني لا يذكر النص من قال ماذا؛ علامات المتحدث (التسجيل اليومي) هي خاصية من ميزات برو التي تضع علامة على كل جزء SPEAKER 1، SPEAKER 2، إلخ، وتسمح لك بإعادة تسميتها في المحرر.', 'tp_audio_to_text_faq2_q': 'هل يمكنه معالجة متحدثين متعددين على مسار واحد؟', 'tp_audio_to_text_faq3_a': 'نعم. كل جزء يحمل أوقات البداية والنهاية. في المحرر يمكنك أن تشغل أو تطفئ عرض الختم الزمني، وتصدير SRT/VTT تدمجها في الشكل القياسي لتوقيت النصوص الفرعية. تصدير TXT هو نقيض نظيف بدون ختم زمني.', 'tp_audio_to_text_faq3_q': 'هل أحصل على ختم زمني؟', 'tp_audio_to_text_faq4_a': 'نعم — هذا هو تدفق العمل الافتراضي. يفتح النص في محرر حيث كل جزء هو النقر لتحرير مع الحفظ التلقائي. تصحيح الأسماء، المصطلحات، أو الكلمات المسموعة خطأ، ثم تصدير؛ تعديلاتك مدرجة في كل شكل.', 'tp_audio_to_text_faq4_q': 'هل يمكنني تحرير النص قبل التصدير؟', 'tp_audio_to_text_faq5_a': 'مجهول: 30 دقيقة/100 ميغابايت لكل ملف، 3 ملفات في اليوم. حساب مجاني: ساعة واحدة/500 ميغابايت، 5 ملفات في اليوم. Pro أو مجموعة ائتمانات: حتى 10 ساعات و5 جيغابايت لكل ملف. المدة هي ما يهم - MP3 طويل وصغير يصل إلى الحد الأقصى قبل WAV قصير وضخم.', 'tp_audio_to_text_faq5_q': 'كم يمكن أن يطول ملفي السمعي؟', 'tp_audio_to_text_h1': 'تحويل الصوت إلى نص', 'tp_audio_to_text_sec0_h': 'كل شكل سمعي شائع، مسجل واحد', 'tp_audio_to_text_sec0_p0': 'يقبل هذا الموقع الصيغ الصوتية التي يملكها الناس فعلاً: MP3 و AAC من البودكاست والتنزيل، WAV و AIFF من معدات التسجيل، M4A من تطبيقات المذكرات الصوتية لآيفون وأندرويد، FLAC من النسخ الاحتياطي، OGG و Opus من تطبيقات الرسائل، و WMA من مسجلات ويندوز القديمة. لا توجد خطوة تحويل منفصلة - يقوم المنسق بفك تشفير الملف نفسه، لذلك لا تحتاج أبداً إلى تحويل WAV إلى MP3 أولاً.', 'tp_audio_to_text_sec0_p1': 'اللغة هي تلقائيا الكشف عبر 90 + لغات، أو يمكنك وضعها في الخيارات إذا كان تسجيلك يمزج اللغات والكشف تخمينات خاطئة.', 'tp_audio_to_text_sec1_h': 'من التسجيل إلى النص القابل للاستعمال', 'tp_audio_to_text_sec1_p0': 'وبعد معالجة النص، يفتح النص في محرر مع ختم زمني لكل جملة. انقر على أي سطر لتصحيحه، وابحث عن عبارة، ثم تصدره: TXT للمستندات والملاحظات، SRT أو VTT إذا كان الصوت ينتمي إلى فيديو. ويحصل المستخدمون المسجلون أيضا على DOCX و PDF لتقاسم الوثائق المنقحة.', 'tp_audio_to_text_sub': 'تحميل أي شكل سمعي شائع والحصول على نسخة دقيقة، قابلة للتحرير. مجانا بدون التسجيل - تصدير TXT، SRT، أو VTT.', 'tp_audio_to_text_title': 'صوت إلى نص - مجاني AI المحول، لا تسجيل | transcribe.free', 'tp_chinese_desc': 'صوت الماندرين إلى النص، مجاني ودون تسجيل. حروف مبسطة، علامات التوقف الصحيحة. كانتون هو منفصل (يو). تصدير TXT، SRT، VTT.', 'tp_chinese_faq0_a': 'لا — ومن المهم معرفة السبب: كانتونية (يو) هي لغة مختلفة عن الماندرين (زح)، وليس لهجة. هذه الصفحة تثبت الماندرين. الصوت الكانتوني هنا سيخرج بشكل سيء. النموذج الأساسي لديه بعض القدرة على الكانتوني تحت رمزه المنفصل يو، ولكننا لا نعتبره جيدا بما فيه الكفاية لإرسال صفحة له حتى الآن.', 'tp_chinese_faq0_q': 'هل هذا يعمل على الكانتوني؟', 'tp_chinese_faq1_a': 'تبسيط، كقاعدة عامة - هذا هو الاتفاق السائد في بيانات التدريب على اللغة الماندرين للنموذج، حتى بالنسبة للمتحدثين باللغة التايوانية. إذا كنت بحاجة إلى حروف تقليدية، تشغيل TXT المصدرة من خلال أي مبسط→تقليدي المحول؛ التحويل هو أساسا بدون خسارة في ذلك الاتجاه.', 'tp_chinese_faq1_q': 'هل يتضمن الناتج حروفا مبسطة أو تقليدية؟', 'tp_chinese_faq2_a': 'المستوى الأعلى - الماندرين الواضح (الإذاعة، الاجتماعات، المحاضرات) ينقل بشكل موثوق للغاية، بما في ذلك إزالة الغموض المعتمد على النغمة، لأن نموذج اللغة يختار الحروف من السياق. اللهجات الإقليمية القوية (الماندرين مع طعم سيشوان، الماندرين مع طعم تايوان) لا تزال تعمل؛ اللغات الإقليمية الفعلية (شانغهاي، هوكيان) لا تعمل.', 'tp_chinese_faq2_q': 'ما مدى دقة نسخة الماندار؟', 'tp_chinese_faq3_a': 'إن الصينية مكتوبة بدون فجوات، ويتبع النص النصي نفس النهج، مع إدراج علامات التوقف بعرض كامل (,.!؟،) عند الحدود الطبيعية. وتعمل إشارة القسم/SRT على تقسيم الأرض على حدود العبارة، لذا فإن النصوص الفرعية تقرأ بشكل طبيعي بدلاً من تقطيعها في منتصف الكلمة.', 'tp_chinese_faq3_q': 'كيف تعمل علامات التوقف والمسافات في النص؟', 'tp_chinese_faq4_a': 'هذه الصفحة تقوم بنسخ النص الصيني إلى النص الصيني؛ هذه هي الخطوة العالية الدقة. بالنسبة لللغة الإنجليزية، تصدير TXT والترجمة الآلية — zh→en الترجمة على النص النظيف قوية، ونتيجة الخطوتين تتفوق على ترجمة الكلام من طلقة واحدة. ترجمة النص المضمنة مخطط لها.', 'tp_chinese_faq4_q': 'ترجمة الصوت من الماندارية إلى النص الانكليزي - هل ذلك ممكن؟', 'tp_chinese_faq5_a': 'شائع جداً في التكنولوجيا و الأعمال التجارية، ويتم التعامل معها جيداً: المصطلحات الإنجليزية، المختصرات، وأسماء العلامات التجارية يتم نقلها في الخط في الكتابة اللاتينية (مثل 我们用 Kubernetes 部署). المقاطع الإنجليزية الطويلة فقط تنسخ بشكل أفضل من خلال الاكتشاف الآلي للمرفق على الصفحة الرئيسية.', 'tp_chinese_faq5_q': 'ماذا عن الكلمات الإنجليزية المختلطة في حديث الماندرين؟', 'tp_chinese_h1': 'نسخ الصينية السمعي إلى النص', 'tp_chinese_sec0_h': 'الماندارية، والتحذير الكانتوني الذي يهم', 'tp_chinese_sec0_p0': 'هذه الصفحة مُثبتة على الماندار (zh) — 普通话/国语 كما هو متحدث به في الصين القارية، تايوان، سنغافورة، ماليزيا. يقوم الماندار العادي بنقل النص على مستوى عال، بما في ذلك الماندار المُلحوظ من المتحدثين الجنوبيين.', 'tp_chinese_sec0_p1': 'الكانتونية ليست لهجة من لهجات الماندرين لأغراض التعرف على الكلام - إنها لغة منفصلة برمزها الخاص (يو)، ومفرداتها الخاصة، وشكلها الكتابي الخاص. سجل الكانتونية الذي يتم دفعه عبر هذه الصفحة سينتج نصا من القمامة إلى الماندرين المتوسط. نحن لا نفهرس عمدا صفحة كانتونية حتى الآن لأن جودة الخروج لا تستوفي معيارنا؛ بالنسبة للصوت الكانتوني، توقع النظر إلى أدوات الكانتونية المخصصة.', 'tp_chinese_sec1_h': '1 - تبسيط النواتج، والتشبيه، والكلمات المختلطة', 'tp_chinese_sec1_p0': 'وتنشأ النصوص في حروف مبسطة تلقائيا (اتفاقية التدريب السائدة) مع إدخال علامات تمييز الصينية بعرض كامل (,.؟) - الصينية مكتوبة بدون فجوات والنواتج تتبع ذلك. ينبغي للمتحدثين باللغة الماندرينية التايوانية ملاحظة النصوص ستكون مبسطة عادة، وليس تقليديا؛ تحويل النص هو خطوة واحدة بدون خسارة في العديد من الأدوات. الكلمات الإنجليزية وأسماء العلامات التجارية داخل كلمة الماندرينية تنسخ في الخط في الكتابة اللاتينية.', 'tp_chinese_sub': '中文 (Mandarin) إلى الصينية المكتوبة — حروف مبسطة، علامات فاصلة نظيفة. مجاني، لا يحتاج إلى حساب.', 'tp_chinese_title': 'صوت الصينية إلى النص - مجانا AI | transcribe.free', 'tp_french_desc': 'لغة فرنسية إلى نص، مجانا ودون تسجيل. عاصمة، كندا وأفريقيا الفرنسية، حتى 30 دقيقة لكل ملف مجانا. تصدير TXT، SRT، VTT.', 'tp_french_faq0_a': 'نعم بالنسبة لمعظم المحتوى: البرامج الإخبارية، والاجتماعات، والمحاضرات، والملفات الصوتية في الفرنسية الكندية تترجم بالقرب من مستوى العاصمة. والجوال غير الرسمي هو النقطة الضعيفة - الخطاب المتقلص بشدة يميل إلى التطبيع إلى الهجاء الفرنسي القياسي، واللغة العبرية الكثيفة تلتقط المزيد من الأخطاء.', 'tp_french_faq0_q': 'هل تعمل الفرنسية الكندية (كويبك)؟', 'tp_french_faq1_a': 'إن الترجمة الشفوية تشمل عدة مجالات. فهي تغطى بشكل جيد في السجلات الرسمية ــ وتترجم الكلمات الفرنسية الإيفوارية والسنغالية والكاميرونية والكونغولية بشكل موثوق للمقابلات والبث. وحيثما تنخفض الدقة فإنها تتحول بسرعة إلى لغة الولف أو البامارا أو اللينغالا أو نوشي في نفس الجملة؛ وقد تخرج هذه الأجزاء مشوهة.', 'tp_french_faq1_q': 'ماذا عن لهجة الفرنسية الأفريقية؟', 'tp_home_title': 'تسجيل صوت و فيديو مجاني — لا تسجيل | transcribe.free', 'tp_french_faq2_a': "تقع الفرنسية في أعلى مستويات النموذج - في الصوت النظيف، فهي تقع في حدود نقطة تقريبا من دقة الكلمة الإنجليزية. والفرنسية الغنية بالصوتيات المتشابهة (est/et/ait، ses/ces/c'est) يتم إزالة الغموض عنها من خلال السياق بشكل مذهل، على الرغم من أن الأخطاء المتبقية تتجمع هناك؛ ويتم اكتشافها من خلال مرور محرر سريع.", 'tp_french_faq2_q': 'ما مدى دقة اللغة الفرنسية مقارنة باللغة الانكليزية؟', 'tp_french_faq3_a': 'نعم - النص هو نص فرنسـي عادي مع جميع العلامات الملحوظة (é è ê ë à â ç ô û ï) والاستبعاد المناسب (d ' accord, qu ' il, l ' équipe) وعادة ما تكتب الأرقام كأرقام؛ أما السبتانت والنونانت البلجيكيان/السويسرايان فيستنسخان كما يقال.', 'tp_french_faq3_q': 'هل تم كتابة التشديدات والاستثناءات بشكل صحيح؟', 'tp_french_faq4_a': 'هذه الصفحة تترجم الكلام الفرنسي إلى نص فرنسي - المسار الأكثر دقة. للنسخة الإنجليزية، تصدير الفرنسي TXT وتشغيلها من خلال المترجم الذي تختار؛ ترجمة النص الدقيق يتفوق على الترجمة المباشرة من الكلام على الجودة. ترجمة النص المدون المدمجة في الخطة.', 'tp_french_faq4_q': 'هل يمكنني الحصول على نسخة إنجليزية من الصوت الفرنسي؟', 'tp_french_faq5_a': 'نعم — تحميل ملف الفيديو هنا (MP4/MOV/MKV كلها تعمل)، وتصدير SRT عندما يتم الانتهاء من ذلك. الإشارات هي مقسمة إلى طول النصوص الفرعية مع علامات التبويب الفرنسية سليمة، جاهزة لليوتيوب استوديو "تحميل الملف → مع توقيت" تدفق أو لبريمير / حل.', 'tp_french_faq5_q': 'هل سيقوم بترجمة الفيديو الفرنسي الخاص بي إلى اليوتيوب؟', 'tp_french_h1': 'ترجمة الصوت الفرنسي إلى نص', 'tp_french_sec0_p0': 'إن الفرنسية الحضرية هي لغة من أعلى المستويات في هذا النموذج - الدقة في سجل الكلام الباريسي الواضح تقترب من الإنجليزية. الفرنسية البلجيكية والسويسرية (مع سبتانت / نونانت) تنسخ بشكل جيد. الفرنسية الكندية مغطاة بشكل جيد للكلمات الرسمية والبث؛ جوال قوي - كيبيك غير الرسمية مع تحويلات حروف العلة الثقيلة والانكماش مثل "شو" ل "أنا أنا" - هو السجل الوحيد الذي ستلاحظ فيه المزيد من الأخطاء، عادة ما يتم توحيدها نحو الهجاء القياسي.', 'tp_french_sec0_p1': 'الفرنسية في غرب ووسط أفريقيا (السنغال، كوت ديفوار، الكاميرون، جمهورية الكونغو الديمقراطية) تنقل بشكل موثوق في الأخبار / السجلات الرسمية؛ التحول الشفرة الثقيلة مع الولف، لينغالا، أو نوشي العبارة سوف تظهر المزيد من الأخطاء.', 'tp_french_sec1_h': 'التهجئة كما ينبغي أن تبدو الفرنسية', 'tp_french_sec1_p0': 'يقوم البرنامج بعمل صيغة لغة فرنسية كاملة: التأكيد (é, è, ê, à, ç)، وعلامات التوقف (l\'homme, j\'ai)، وقواعد التلميح الفرنسية. ويقوم نموذج اللغة بمعالجة الحروف الصامتة والحروف المرتبطة — فستحصل على "les enfants"، وليس على صيغة صوتية.', 'tp_french_sub': 'الفرنسية إلى النص النظيف، النصوص الشديدة - متروبوليتان، كيبيك، أو الفرنسية الأفريقية. مجانا، لا حساب مطلوب.', 'tp_french_title': 'صوت فرنسى إلى نص - Free AI | transcribe.free', 'tp_german_desc': 'ألمانيا حديثا إلى النص، مجانا ودون التسجيل. الألمانية القياسية قوية؛ السويسرية / النمساوية لهجة التحذيرات المشروحة. تصدير TXT، SRT، VTT.', 'tp_german_faq0_a': 'بصراحة: ليس جيدا. اللهجة الألمانية السويسرية (Schwiizerdütsch) تختلف عن الألمانية القياسية أكثر من الهولندية، ويعاملها النموذج كألمانية مضطربة - الناتج يميل إلى أن يكون تطبيعا ألمانيا العليا الخام مع أخطاء حقيقية. المتحدثون السويسريون الذين يتحدثون الألمانية القياسية ينقلون بشكل ممتاز. لتسجيلات اللهجة، ميزانية وقت المحرر.', 'tp_interview_transcription_sub': 'للصحفيين والباحثين وفرق التعيين: النصوص الحرفية التي يمكنك التحقق منها بالمقارنة مع الصوت، اقتباسا اقتباسا، مجانا، لا حاجة للتسجيل.', 'tp_german_faq0_q': 'هل الألمانية السويسرية تعمل؟', 'tp_german_faq1_a': 'إن اللغة الألمانية النمساوية القياسية ـ الإعلام، والاجتماعات، والمحاضرات ـ هي من أعلى المستويات، بما في ذلك المفردات النمساوية (جانير، إردافل) المكتوبة كما هي منطوقة. وتصبح اللهجات الريفية العميقة أكثر فظاظة، كما هو الحال في بافاريا: فكلما ابتعدنا عن المعايير، كلما زاد النموذج من التطبيع أو الفشل.', 'tp_german_faq1_q': 'وألماني نمساوي؟', 'tp_german_faq2_a': 'نعم — النص هو الهجاء الألماني الصحيح: ä/ö/ü، ß مقابل ss وفقا للقواعد المُصلحة، والأسماء مكتوبة بخط كبير. لن تحصل على "strasse" لـ "Straße" أو أسماء صغيرة لتصحيحها بعد ذلك.', 'tp_german_faq2_q': 'هل يتم تناول الحروف المقطوعة، و ß، والأسماء المكتوبة بخط كبير؟', 'tp_german_faq3_a': 'حسناً، المركبات هي حيث كانت نماذج الكلام الألمانية تتفكك، والنموذج الكبير يتعامل معها: فالنقوش على غرار Donaudampfschifffahrt يتم تجميعها بشكل صحيح عندما يتم الكلام بوضوح. المركبات المخصصة الجديدة في الكلام السريع هي مصدر الأخطاء المتبقية؛ إنها تحريرات سريعة.', 'tp_german_faq3_q': 'كيف تتعامل مع الكلمات المركبة الطويلة؟', 'tp_german_faq4_a': 'هذه الصفحة تنتج نسخة ألمانية - المسار الدقيق. تصدير TXT وترجمتها آليا للنسخة الإنجليزية؛ خطوتان جيدتان تفوق واحدة خسارة. ترجمة نسخة التطبيق في التطبيق على خريطة الطريق.', 'tp_german_faq4_q': 'هل يمكنني تحويل الصوت الألماني إلى نص إنجليزي؟', 'tp_german_faq5_a': 'شائع في التكنولوجيا والصوتيات التجارية، ومعالجة جيدة: المصطلحات الإنجليزية ("das Meeting"، "gebrieft"، أسماء المنتجات") يتم نسخها ككلمات إنجليزية داخل الجملة الألمانية. المقاطع الإنجليزية كلها عدة جمل طويلة نسخ أفضل من خلال الاكتشاف الآلي تحميل على الصفحة الرئيسية.', 'tp_german_h1': 'نسخ الصوت الألماني إلى النص', 'tp_german_sec0_h': '"الألمانية العالية أولا، اللهجات مع العيون المفتوحة"', 'tp_german_sec0_p0': 'إن الألمانية القياسية (هوددويتش) ــ بما في ذلك اللغة القياسية الملونة إقليمياً كما تُـتـكلم في بافاريا، أو شمال ألمانيا، أو فيينا ــ هي لغة من أعلى المستويات في النموذج. والكلمات المركبة تخرج مجمعة على النحو الصحيح (Geschwindigkeitsbegrenzung، وليس ثلاث شظايا)، وتتبع قواعد الأسماء الألمانية تلقائياً.', 'tp_german_sec0_p1': 'إن التحذير الصادق هو أن الألمانية السويسرية (Schwiizerdütsch) ليست الألمانية القياسية. فالكلمات التي تتحدث بها اللهجة الألمانية تشكل في واقع الأمر لغة أخرى للنموذج ـ فهي إما أن تجعلها تشبه تقريباً الألمانية العالية أو أن تنتج أخطاء. فالناطقون السويسريون الذين يقرؤون الألمانية القياسية أو الألمانية السويسرية الإذاعية يستطيعون نقل النص بشكل جيد؛ أما محادثة العشاء العادية في زيورخ فلا يستطيعون. وينطبق نفس الشيء، على نحو أكثر اعتدالاً، على اللهجة البافارية العميقة والنمساوية ـ فالألمانية القياسية النمساوية ممتازة، ولكن اللهجة العريضة ليست كذلك.', 'tp_german_sec1_h': 'التهجئة الألمانية، صحيحة', 'tp_german_sec1_p0': 'ويتبع الناتج الهجاء الألماني الحديث: الأسماء الكبيرة، والأملاوت (ä، ö، ü)، و ß حيث وضعته القواعد المُصلحة، وعلامات التوقف المناسبة لبنية الجملة الألمانية الطويلة. وإذا استخدم المتحدث مفردات تقنية إنجليزية في منتصف الجملة ــ وهي شائعة في أماكن العمل الألمانية ــ فإن هذه الكلمات تُنسَخ ككلمات إنجليزية داخلية.', 'tp_german_sub': 'Deutsch إلى النص الدقيق مع الأسماء الكبيرة، و Umlauts و ß. مجاني، لا يحتاج حساب.', 'tp_hindi_desc': 'لغة الهندي إلى النص، مجانا ودون تسجيل. ديفاناغاري الخرج، هينغلز رمز التحول المعالجة. حتى 30 دقيقة مجانا. تصدير TXT، SRT، VTT.', 'tp_hindi_faq0_a': 'ديفاناغاري للهندية، لاتينية للإنجليزية المدمجة — الطريقة التي تبدو بها كتابة هينغلز فعلاً. لن تحصل على نسخة كاملة مترجمة بالحروف اللاتينية. إذا كنت بحاجة إلى هندية مترجمة بالحروف اللاتينية، قم بترجمة TXT المصدّر بأي أداة ديفاناغاري→لاتينية بعد ذلك.', 'tp_hindi_faq0_q': 'هل يصدر الناتج بالحروف الديفانغارية أم بالحروف اللاتينية؟', 'tp_hindi_faq1_a': 'حسناً — إنها السمة المميزة للصوت الهندي الحديث وبيانات التدريب تعكس ذلك. إن النص الإنجليزي في منتصف الجملة ("أساسياً"، "عرض"، فقرات كاملة") يتم نسخه في الخط في الكتابة اللاتينية. حيث يتذبذب هو التحول السريع كل بضع كلمات؛ توقع أن يصحح المحرر التمثيل العرضي الخطأ في الكتابة.', 'tp_hindi_faq1_q': 'كيف يعمل تغيير رمز اللغة الإنجليزية؟', 'tp_hindi_faq2_a': 'إمكانية الاستخدام السليمة: في الصوتيات الواضحة (البودكاست، والمحاضرات، والبث)، تحصل على نسخة تحتاج إلى تحرير خفيف، وهو مستوى أدنى من الإنجليزية/الإسبانية. واللغات الإقليمية من المتحدثين بالهندية غير الأصليين والضوضاء الخلفية الثقيلة تدفع الدقة إلى الانخفاض بسرعة أكبر مما تفعله في الإنجليزية.', 'tp_hindi_faq2_q': 'ما مدى دقة نسخ اللغة الهندية عموما؟', 'tp_hindi_faq3_a': 'إن اللغة الهندوستاني المتحدث بها مشتركة إلى حد كبير، وسوف يقوم النموذج بنقل كلمة الأوردو هنا - ولكن في ديفاناغاري، حيث أن هذه الصفحة تثبت الهندي. بالنسبة لخروج الأوردو في النص العربي/النستليق، قم بتحميلها من خلال الصفحة الرئيسية وتثبت الأوردو (ur) في الخيارات بدلا من ذلك.', 'tp_hindi_faq3_q': 'ماذا عن اﻷوردو - نفس اللغة المنطوقة، لكن الكتابة مختلفة؟', 'tp_hindi_faq4_a': 'هذه الصفحة تنتج نسخة هندية — الخطوة الدقيقة. تصدير TXT والترجمة الآلية لللغة الإنجليزية؛ hi→en الترجمة على النص النظيف قوية. ترجمة الكلام في صورة واحدة تخسر أكثر، خاصة على المحتوى المتغير الرمز. الترجمة في التطبيق مخطط لها.', 'tp_hindi_faq4_q': 'هل تترجم الصوت من الهندية إلى النص الانكليزي؟', 'tp_hindi_faq5_a': 'إن الخطاب هو هدف التصميم؛ والغناء هو أفضل جهد. وغالباً ما تظهر الأصوات الفردية الواضحة بشكل صحيح في أغلب الأحيان، ولكن أغاني الأفلام التي تتضمن تنظيماً كاملاً ستكون متقطعة. وتُنقل مشاهد الحوار، والمقابلات، والمدونات مثل الخطاب العادي.', 'tp_hindi_faq5_q': 'هل تقوم بنقل أغاني بوليوود أو موسيقى (باجان)؟', 'tp_hindi_h1': 'نسخ الصوت الهندي إلى النص', 'tp_hindi_sec0_h': 'ديفانغاري خارج، هينغلز داخل', 'tp_hindi_sec0_p0': 'إن النصوص المحررة مكتوبة باللغة الهندية (ديناناجاري)، مع استخدام علامات التوقف الهندية وبنية الجملة الهندية. ولكن الخطاب الهندي الحقيقي نادراً ما يكون باللغة الهندية البحتة ــ ويشكل تغيير رمز اللغة الهندية المعيار، ويتعامل النموذج معه كما تفعل وسائل الإعلام الهندية: فالكلمات والعبارات الإنجليزية داخل الجمل الهندية تُحرَر عادة باللغة اللاتينية (أهداف الربع المقبل)، بما يطابق الطريقة التي تُحرَر بها اللغة الهندية في واقع الأمر.', 'tp_hindi_sec0_p1': 'ويغلب على النص الإنكليزي عبارات باللغة الهندية مختلطة، وهو ما يعمل بشكل أفضل من خلال جهاز الاكتشاف الآلي للتحميل على الصفحة الرئيسية، الذي سيعامله على أنه نص باللغة الإنكليزية.', 'tp_hindi_sec1_h': 'مستوى الدقة ومسألة اللغة الأردية', 'tp_hindi_sec1_p0': 'الهندية تقع في النموذج في المستوى المتوسط العالي: الكلام الواضح - محتوى يوتيوب، المحاضرات، المقابلات - ينتج نسخا قابلة للاستخدام، خطوة أسفل اللغات الأوروبية العليا، ويرجع ذلك في الغالب إلى كثافة تغيير الرموز وتنوع المتحدثين. الهندية والأوردية المتكلمتين تتداخلان بشكل كبير؛ في هذه الصفحة، المخرج هو ديفاناغاري، لذلك سيكون الكلام في سجل الأوردو مكتوبا في ديفاناغاري، وليس ناستاليك. بالنسبة للخرج في كتابة الأوردو، هذا هو رمز لغة منفصل (ur) من خلال الصفحة الرئيسية.', 'tp_hindi_sub': 'نص من اللغة الهندية إلى اللغة الديفاناغارية - يشمل ذلك تحويل الرموز من اللغة الهندية إلى اللغة الإنكليزية.', 'tp_hindi_title': 'صوت الهندي إلى النص — مجاني AI | transcribe.free', 'tp_home_desc': 'تحويل الصوت أو الفيديو إلى نص دقيق في دقائق مجاني، لا يحتاج إلى حساب - 3 ملفات في اليوم، حتى 30 دقيقة لكل منها تصدير TXT، SRT، VTT. الملفات محذوفة بعد 24 ساعة.', 'tp_home_faq0_a': 'إن المستوى المجاني هو بالضبط ما يقوله: ثلاثة ملفات في اليوم لكل زائر، حتى 30 دقيقة و 100 ميجابايت لكل ملف، بدون حساب، بدون علامة مائية، وبدون بوابة بريد إلكتروني. الصعوبة هي فقط الحد الأقصى لطول الملف - الملفات الأطول (المحاضرات، البودكاست، الاجتماعات الكاملة) تحتاج إلى حساب مجاني (ملفات ساعة واحدة) أو Pro / حزمة ائتمانية (ملفات 10 ساعات). هذا هو نموذج الأعمال بأكمله.', 'tp_home_faq0_q': 'هل هو مجاني حقاً؟', 'tp_home_faq1_a': 'لا. ضع ملفاً وتحصل على النص وكل الصادرات الأساسية الثلاثة (TXT، SRT، VTT) دون التسجيل. الحساب اختياري: فهو يرفع الحدود اليومية والحدود لكل ملف ويحفظ نصوصك في مكتبة بدلاً من حذفها تلقائياً.', 'tp_home_faq1_q': 'هل أحتاج إلى حساب؟', 'tp_home_faq2_a': 'يتم حذف الملفات المجهولة المصدر وتسجيلاتها تلقائياً بعد 24 ساعة من تحميلها - تعامل رابط التسجيل كرابط مؤقت وتصدير ما تحتاجه. نحن لا نستخدم أبداً صوتك لتدريب النماذج، ولا تتقاسم الملفات مع أي طرف ثالث؛ يحدث المعالجة على خوادم وحدات المعالجة الرسومية الخاصة بنا.', 'tp_home_faq2_q': 'ماذا يحدث لملفي بعد أن أقوم بتحميله؟', 'tp_home_faq3_a': 'في حالة الكلام الواضح باستخدام ميكروفون لائق، يكاد يكون النموذج الكبير من فئة Whisper إنسانيا ــ عادة ما يكون معدل الخطأ منخفضاً في كلمات الرقم الواحد في اللغة الإنجليزية وغيرها من اللغات المدعومة جيداً. وتنخفض الدقة مع الضوضاء الخلفية الثقيلة، أو التداخل، أو اللحن القوي، أو التسجيلات الهادئة للغاية، ولهذا السبب يفتح كل نسخة في محرر للحصول على إصلاحات سريعة.', 'tp_home_faq3_q': 'ما مدى دقة النص؟', 'tp_home_faq4_a': 'عادة جزء من طول الصوت: تسجيل لمدة 10 دقائق عادة ما يتم نسخه في حوالي دقيقة واحدة بمجرد بدء المعالجة. في الأوقات المزدحمة قد يقف ملفك في صف لفترة وجيزة - صفحة التقدم تظهر الحالة الحية، ووظائف Pro تتخطى إلى صف الأولوية.', 'tp_home_faq4_q': 'كم سيستغرق ذلك؟', 'tp_home_faq5_a': 'الصوت: MP3، WAV، M4A، FLAC، OGG، AAC، WMA، Opus، AIFF، AMR؛ الفيديو: MP4، MOV، MKV، WebM، AVI، WMV، MPEG، 3GP؛ أما بالنسبة للفيديو، فنقرأ المسار الصوتي فقط، وبالتالي فإن الوضوح وحجم الملف أقل أهمية بكثير من المدة.', 'tp_home_faq5_q': 'ما هي أنواع الملفات التي يمكنني تحميلها؟', 'tp_home_h1': 'نسخ الصوت والفيديو المجاني', 'tp_home_sec0_h': 'لماذا هذا المترجم مجاني في الواقع', 'tp_home_sec0_p0': 'إن كل أداة نسخ تقريباً تضع نسختك خلف حساب، أو علامة مائية، أو نموذج بريد إلكتروني. ولا تفعل هذه الأداة ذلك: فالزوار المجهولو الهوية يحصلون على ثلاثة ملفات يومياً، لمدة تصل إلى ثلاثين دقيقة وحجمها مائة ميجابايت لكل منها، مع تصدير كامل من أشكال TXT و SRT و VTT. ونحن ندير خوادمنا الخاصة بمعالجات الرسوميات، لذا فإن الملفات القصيرة لا تكلفنا أي شيء تقريباً لمعالجتها ـ المستوى المجاني هو المنتج، والخطط المدفوعة الأجر للملفات الطويلة (حتى عشر ساعات) تدفع ثمنها.', 'tp_home_sec0_p1': 'الحساب المجاني يرفع الحدود إلى 5 ملفات في اليوم في ما يصل إلى 1 ساعة لكل منها ويسجل مكتبة النصوص. Pro يضاف معالجة الأولوية، وعلامات المتحدث، وتصدير DOCX / PDF.', 'tp_home_sec1_h': 'مصنوعة للتسجيلات الحقيقية', 'tp_home_sec1_p0': 'إن المحرك هو نموذج حديث كبير من فئة Whisper- نفس عائلة النماذج المستخدمة من قبل خدمات النسخ الاحترافي. إنه يتعامل مع الاجتماعات، والمحاضرات، والبث، والمقابلات، والمذكرات الصوتية، والتسجيلات الهاتفية في أكثر من 90 لغة مع الكشف الآلي عن اللغة، ويضع علامات التبويب وحجم النص بشكل صحيح بحيث يقرأ النص مثل الكتابة، وليس مثل النصوص الفرعية الملصقة معا.', 'tp_home_sec1_p1': 'بعد المعالجة، ستصل إلى محرر النصوص: انقر على أي سطر لتصحيحه، ابحث عن النص، تغير علامات التوقيت، ثم تصدير في نقرة واحدة.', 'tp_interview_transcription_title': 'تسجيل المقابلات — مجانا للصحفيين والباحثين | transcribe.free', 'tp_interview_transcription_desc': 'نسخ المقابلات مجانا مع AI. حرفيا، قابلة للتحرير، اقتباسات دقيقة مع الختم الزمني - لا التسجيل، لا علامة مائية. الهاتف وتسجيلات شخصيا. TXT، DOCX تصدير.', 'tp_interview_transcription_faq0_a': 'قريبة من الحرفية بشكل افتراضي: الكلمات كما قيل، مع علامات التوقف والطابع المضاف، ومعظم تكرار البلع يتم إسقاطها. الكلمات المملأة مثل "um" يتم الاحتفاظ بها في بعض الأحيان، وأحيانا يتم إسقاطها - إذا كانت الحرفية الصارمة مهمة لمنهجيتك، قم بتمرير الاستماع مع مشغل القطاع واستعادتها حيث تحمل معنى.', 'tp_interview_transcription_faq0_q': 'هل النص حرفي أم تم تنقيحه؟', 'tp_interview_transcription_faq1_a': 'لقد جعلت هذه الخدمة من السهل عليك البحث في النصوص المسجلة عن العبارة، ثم انقر على الختم الزمني للجزء، وسوف يقفز مشغل الصوت إلى تلك اللحظة. ستسمع العرض الدقيق - بما في ذلك السخرية أو التردد الذي لا يمكن أن يحمله النص المسجل - ويمكنك تصحيح أي كلمة مسموعة بشكل خاطئ في السطر قبل التصدير. أسرع وأمان أكثر من تنظيف التسجيل يدوياً.', 'tp_interview_transcription_faq1_q': 'كيف يمكنني التحقق من صحة اقتراح قبل نشره؟', 'tp_interview_transcription_faq2_a': 'مع علامات المتحدثين (Pro أو حزمة ائتمانية)، نعم - الفصل بين صوتين هو أفضل حالة للدياريز، ويمكنك إعادة تسمية العلامات إلى "Q" و "A" في نقرة واحدة لكل منها. على المستويات المجانية، يجري النص معا، ولكن علامات الاستفهام وذاكرتك الخاصة بالمحادثة تجعل التقسيم اليدوي سريعًا لمقابلة مدتها ساعة واحدة.', 'tp_interview_transcription_faq2_q': 'هل يمكن أن يفصل أسئلتي عن أجوبتهم؟', 'tp_interview_transcription_faq3_a': 'نعم. تسجيلات المكالمات هي ضيقة النطاق (الصوت الكلاسيكي "صوت الهاتف") والنموذج يتعامل معها جيدا، على الرغم من توقع بعض الأخطاء أكثر على الطرف البعيد من الخط من جانبك. تحميل ملفات AMR من مسجلات المكالمات أندرويد مباشرة - لا تحويل مطلوب.', 'tp_interview_transcription_faq3_q': 'هل تسجل المكالمات الهاتفية؟', 'tp_interview_transcription_faq4_a': 'تختلف القواعد من مكان إلى آخر: بعض الولايات القضائية تتطلب موافقة طرف واحد فقط (أنت)، وأخرى تتطلب موافقة الجميع. تتوقع مدونات أخلاقيات الصحافة والبحث عموماً الكشف بصرف النظر عن المرحلة القانونية. هذه ليست نصيحة قانونية - تحقق من ولايتك القضائية - ولكن الممارسة العالمية الآمنة بسيطة: اسأل على شريط، وابق السؤال في التسجيل.', 'tp_interview_transcription_faq4_q': 'هل أحتاج إلى موافقة لتسجيل مقابلة؟', 'tp_interview_transcription_faq5_a': 'مع حزمة ائتمانية بقيمة 5 دولارات (600 دقيقة)، تكلف مقابلة مدتها 90 دقيقة 90 ائتمانية - 75 سنتا، ولا تحتاج إلى اشتراكات، ولا تنتهي صلاحية بقية الحزمة أبدا. وتكلف خدمة النسخ البشري 90-135 دولارا لنفس المقطع الصوتي. والمقابلات التي تصل إلى 30 دقيقة مجانية بدون حساب؛ وحتى ساعة واحدة مع حساب مجاني.', 'tp_interview_transcription_faq5_q': 'كم تكلف نسخ مقابلة مدتها 90 دقيقة؟', 'tp_interview_transcription_h1': 'المقابلة', 'tp_interview_transcription_sec0_h': 'النص الحرفي مقابل النص المقروء - اختار في المحرر', 'tp_interview_transcription_sec0_p0': 'إن النموذج ينتج نسخة حرفية تقريبا: فهو يحفظ الكلمات كما قيل ولكنه يضع علامات التوقف ويكتبها على النحو الصحيح، ويتخلص من معظم حالات التوقف عن الكلام. ومن هناك، يسمح لك المحرر بالذهاب في أي اتجاه. بالنسبة للبحث النوعي والتاريخ الشفوي، اتركها حرفية ـ البدايات الخاطئة والحواجز هي بيانات. بالنسبة لنشر سؤال وجواب، اقرأها بعناية: انقر على أي إجابة، وشد العبارات، ويتم حفظ التحرير تلقائيا مباشرة في كل شكل من أشكال التصدير.', 'tp_interview_transcription_sec0_p1': 'كل جزء يحمل ختما زمنيا، وهو تدفق العمل للتحقق من الاقتباس: ابحث في النص عن العبارة التي تريد الاقتباس منها، وانقر على ختمها الزمني، ويقوم المشغل الداخلي بقفز الصوت إلى تلك اللحظة بالضبط حتى يمكنك التأكد من الكلمات قبل أن تذهب إلى الطباعة.', 'tp_interview_transcription_sec1_h': 'جودة التسجيل هي كل اللعبة', 'tp_interview_transcription_sec1_p0': 'المقابلة عادة ما تكون بصوتين، وهي الحالة السهلة - أسهل بكثير من اجتماع ستة أشخاص. ما يقرر الدقة في الواقع هو إعداد التسجيل. شخصيا: وضع الهاتف بينكما، وليس في جيبك. المكالمات الهاتفية: استخدم خاصية تسجيل المكالمات على هاتفك أو سجّل المكالمة من مكبر الصوت بجهاز ثان، وتوقع أن يكون جانب المتصل أكثر صعوبة قليلا بالنسبة للنموذج من جانبك. المكالمات التلفزيونية: تسجيل محلي بدلا من الاعتماد على الصوت السحابي المضغوط للمنصة عندما تستطيع.', 'tp_interview_transcription_sec1_p1': 'هناك شيء واحد لن تقوم به هذه الصفحة وهو تقديم المشورة القانونية، ولكن اعرف الأساسيات: تتفاوت متطلبات الموافقة على تسجيل المحادثات حسب الولاية القضائية (موافقة طرف واحد مقابل موافقة جميع الأطراف)، وعادة ما تتوقع القواعد المهنية منك أن تخبر الشخص الذي تتحدث معه بأنه يتم تسجيله. احصل على الموافقة على التسجيل نفسه - وهو عندئذ في النص أيضا.', 'tp_italian_desc': 'صوت إيطالي إلى النص، مجانا ودون التسجيل. القواعد الإيطالية واللغات الإقليمية، حتى 30 دقيقة لكل ملف مجانا. تصدير TXT، SRT، VTT.', 'tp_italian_faq0_a': 'بالكاد، بالنسبة للنهجات في الإيطالية القياسية - لغة صقلية أو ميلانية تتحدث بالإيطالية تترجم على نفس المستوى مثل متحدث رايا. ما يحط من الناتج هو التحول إلى ديالكتو الحقيقي (النابولي، والبندقية، والصقلية كلغة)، والتي لا يمكن للنموذج تقريبها إلا كإيطالية.', 'tp_italian_faq0_q': 'هل تؤثر النبرة الإقليمية على الدقة؟', 'tp_italian_faq1_a': 'المستوى الأعلى - مماثلة للأسبانية والفرنسية، قريبة من الإنجليزية في الصوت النظيف. تساعد الإيطالية الهجاء الشفافة: ما سمع يخطط بشكل متوقع إلى الهجاء. الأخطاء المتبقية تتركز على الأسماء، والأرقام التي تنطق بسرعة، والجميع يتحدثون مرة واحدة على مائدة العشاء الصوت.', 'tp_italian_faq1_q': 'ما مدى دقة النص الإيطالي؟', 'tp_italian_faq2_a': "نعم، فهو ينتج بشكل صحيح عبارات مثل è مقابل é، و perché، و più، و città، وكذلك عبارات مثل l'ho detto أو un'idea. فأنت تحصل على إيطالية مكتوبة بشكل صحيح، جاهزة لللصق في وثيقة دون مرور مرحلة تثبيت النغمة.", 'tp_italian_faq2_q': 'هل تم كتابة الحروف المائلة والفاصلة بشكل صحيح؟', 'tp_italian_faq3_a': 'نعم - الإيطالية في تيشينيز هي إيطالية قياسية ذات طابع إقليمي وتنقل عادة، بما في ذلك المفردات السويسرية (natel ل cellulare) المكتوبة كما هي متحدث بها.', 'tp_italian_faq3_q': 'هل يمكنه التعامل مع الإيطالية السويسرية؟', 'tp_italian_faq4_a': 'هذه الصفحة تترجم الإيطالية إلى الإيطالية — الخطوة الدقيقة. تصدير TXT والترجمة الآلية لللغة الإنجليزية؛ it→en على النص النظيف ممتاز، وخطوة الخطوتين الطريق يفوق الترجمة الشفوية المباشرة. ترجمة النصوص المضمنة في الخطة.', 'tp_italian_faq4_q': 'الصوت الإيطالي إلى النص الإنجليزي؟', 'tp_italian_faq5_a': 'فهو يتعامل مع الإيطالية السريعة جيدا - السرعة وحدها ليست مشكلة. التداخل هو: عندما يتحدث شخصان حقا عن بعضهما البعض، أي صوت مهيمن يتم نسخه وينسحب الآخر. بالنسبة للمقابلات والبث المباشر، نادرا ما تكون هذه مشكلة؛ بالنسبة للموائد المستديرة الساخنة، توقع الفجوات عند التراكم.', 'tp_italian_faq5_q': 'هل ستقوم بنقل محادثة إيطالية سريعة متداخلة؟', 'tp_italian_h1': 'نسخ الصوت الإيطالي إلى النص', 'tp_italian_sec0_h': 'الإيطالية القياسية وألوانها الإقليمية', 'tp_italian_sec0_p0': 'الإيطالية القياسية - سجل RAI، وبرامج البث، والمحاضرات، والاجتماعات - تنسخ في المستوى الأعلى من النموذج. والهجات الإقليمية (ميلان، روما، نابولي، صقلية المتحدثين بالإيطالية) ليست عقبة: لون لهجة، واختلافات التوأمة، والتنوين الإقليمي يتم استيعابها دون إيذاء الدقة. الإيطالية السويسرية (تيشينو) أنماط نفس الشيء.', 'tp_italian_sec0_p1': 'إن التمييز المهم هو بين النبرة واللغة: فاللغات الحقيقية ـ نابولي، وصقلية، والفنطاسية ـ ليست إيطالية، وتسجيل لهجة حقيقية من خلال هذه الصفحة سوف ينتج إيطالية خامسة. إن الكلام الإيطالي الذي يحتوي على كلمات لهجة يخرج جيداً، مع كتابة مصطلحات لهجة كما هي عادة.', 'tp_italian_sec1_h': 'التهجئة وتصاريح الدخول للمحررين', 'tp_italian_sec1_p0': "إن المخرج هو التهجئة الإيطالية القياسية: النغمات الحادة/الشديدة حيثما تنتمي (إ، لماذا، مدينة)، والاستثناءات (ل'العام، أون'الساعة، بو)، والتشبيه الإيطالي. وتتجمّع الأخطاء المتبقية النمطية على الأسماء الحقيقية والمحادثات السريعة المكثفة (رياضة وطنية)؛ وكلاهما تصحيحات سريعة في المحرر قبل التصدير.", 'tp_italian_sub': 'برنامج لتنظيف النصوص مع التأكيد الصحيح والعلامات الفاصلة. مجاني، لا يحتاج إلى حساب.', 'tp_japanese_desc': 'تحويل الكلام اليابانى إلى نص، مجانا و بدون تسجيل، خروجة كانجي/كانا مع التجزئة المناسبة، حتى 30 دقيقة مجانا، تصدير TXT، SRT، VTT.', 'tp_japanese_faq0_a': 'وهما مختلطان بصورة طبيعية بحسب السياق - اليابان المكتوبة القياسية، وليس الروماجي أو التعبير بكامل الكانا. وتظهر الكلمات الشائعة في كانجي، والعناصر النحوية في هيراغانا، والكلمات المستعارة والأسماء الأجنبية في كاتاكانا. وتحصل القراءات النادرة أو الغامضة أحيانا على كانجي خاطئ؛ وهذه هي التحرير السريع.', 'tp_japanese_faq0_q': 'هل النص يستخدم الكانجي أو الكانا؟', 'tp_japanese_faq1_a': 'يكتب النص الياباني بدون فجوات، ويتبع النص المستنسخ هذا الاتفاق. وتُقسَّم الأجزاء على حدود الجملة الطبيعية مع علامات التفرقة التي يضعها النموذج، لذا فإن النص يقرأ كما لو كان مكتوباً باللغة اليابانية، وتقطع إشارات SRT عند حواف الجملة بدلاً من منتصف الكلمة.', 'tp_japanese_faq1_q': 'كيف يتم التعامل مع التجزئة بدون مساحات؟', 'tp_korean_faq3_q': 'ماذا عن الساتوري (الهجات الإقليمية)؟', 'tp_japanese_faq2_a': 'معدلات النجاح مرتفعة، ولكنها أدنى من أعلى اللغات الأوروبية - جعلت لهجة اليابانية ومجموعة كبيرة من الكانجي المتشابهة اختيار الكانجي مصدر الخطأ الرئيسي بدلاً من سوء السمع. وينتج الصوت الواضح في الاستوديو أو الاجتماع نسخاً قابلة للاستخدام؛ ويتم تدقيق مرور المحرر في الغالب للتحقق من الكانجي المتشابهة.', 'tp_japanese_faq2_q': 'ما مدى دقة اللغة اليابانية مقارنة بالإنجليزية؟', 'tp_japanese_faq3_a': 'كانساي-بن شائعة بما فيه الكفاية في وسائل الإعلام بحيث يتعامل النموذج معها بشكل جيد، وعادة ما تكتب أشكال اللهجات كما هي متحدث بها (أكان، ~ هين سلبية). اللهجات الإقليمية الأكثر ثقلا - توهوكو الريفية، الخطاب المتأثر بأوكيناوا - تنخفض الدقة بشكل ملحوظ. المتحدثون بالسجل القياسي مع لهجات إقليمية ليسوا مشكلة.', 'tp_japanese_faq3_q': 'كانساي-بين وغيرها من اللهجات؟', 'tp_japanese_faq4_a': 'هذه الصفحة تنتج نسخة يابانية، وهي المسار الدقيق. بالنسبة لللغة الإنجليزية، تصدير TXT وترجمة آلية - الترجمة اليابانية → الإنجليزية جودة أعلى بكثير على النص النظيف من الترجمة الشفوية المباشرة. الترجمة في التطبيق هو على خريطة الطريق.', 'tp_japanese_faq4_q': 'هل يمكنني الحصول على النص الإنجليزي من الصوت الياباني؟', 'tp_japanese_faq5_a': 'نعم - السجلات المهذبة والشرفية ممثلة بشكل كبير في بيانات التدريب (الأخبار، العروض، تفاعلات الخدمة) ويتم نقلها بدقة، بما في ذلك أشكال الأفعال المتواضعة/الشرفية.الكلمات العادية مع الانكماش (っす، じゃん) أيضاً تظهر كما لو كانت منطوقة.', 'tp_japanese_faq5_q': 'هل ستتعامل مع (كايجو) و (الياباني)؟', 'tp_japanese_h1': 'نسخ الصوت الياباني إلى النص', 'tp_japanese_sec0_h': 'كيف يخرج اليابانيون: النص والتجزئة', 'tp_japanese_sec0_p0': 'يكتب النص بالطريقة التي تكتب بها اللغة اليابانية في الواقع: مزيج طبيعي من الكانجي، والهيراغانا، والكاتاكانا، ويختار وفقاً للسياق - 会議 ليس かいぎ، والكاتاكانا للكلمات المستعارة والأسماء الأجنبية، والكان للقواعد. يتم إدخال علامات التوقف اليابانية (、and 。)، وبما أن اليابان لا تستخدم الفراغات، فإن النص يتدفق دون تجزئة، تماماً كما سينتجه كاتب أصلي.', 'tp_japanese_sec0_p1': 'إحدى النتائج بالنسبة للشروح: طولات الإشارات تستند إلى تقسيم العبارة في النموذج بدلاً من عدد الكلمات. تصدير SRT / VTT ينتج إشارات قصيرة وقابلة للقراءة، ولكن اتفاقيات النصوص اليابانية (13-16 حرفًا في السطر) قد تعني أنك تقسم بعض الإشارات في المحرر للشروح على غرار البث.', 'tp_japanese_sec1_h': 'السجلات واللغات المحلية', 'tp_japanese_sec1_p0': 'اليابانية القياسية (標準語) - الاجتماعات، المحاضرات، البودكاست، خطاب الأعمال الكيجو الثقيل - هي ملابس النموذج القوية وتنسخ على مستوى عال. كانساي-بن وغيرها من الأشكال الإقليمية عادة ما يتم تمثيلها بشكل صحيح أو موحد قليلا؛ اللهجة الإقليمية القوية من المتحدثين الريفيين الأقدم (توهوكو، كاغوشيما) هي الحالة الصعبة حقا. اليابانية المكثفة بالصوتيات تعني أن النموذج يختار في بعض الأحيان الكانجي الخطأ للاسم - يستحق مسح في المحرر.', 'tp_japanese_sub': 'يقوم بتحويل اللغة اليابانية إلى نص مكتوب بشكل صحيح — يتعامل مع الكانجي، الكانا، والتشبيهات. مجاني، لا يحتاج إلى حساب.', 'tp_japanese_title': 'صوت يابانية إلى نص — مجاني AI | transcribe.free', 'tp_korean_desc': 'صوت كوري إلى النص، مجانا ودون التسجيل. هانغول خروج مع الفراغ الصحيح والجسيمات. حتى 30 دقيقة مجانا. تصدير TXT، SRT، VTT.', 'tp_korean_faq0_a': 'نعم — يطبق نموذج اللغة 띄어쓰기 على الاتفاقيات القياسية: الجسيمات المرتبطة بأسمائها، الأسماء التبعية المسافة، المركبات المشتركة الملحقة. إنه نفس المعيار الذي يستخدمه الكاتب الكوري الحذر، وهو أكثر اتساقاً بكثير من نماذج الكلام الخام التي كانت تستخدم في السابق.', 'tp_korean_faq0_q': 'هل يتبع النص قواعد الفواصل الكورية؟', 'tp_korean_faq1_a': 'والجزء هو نقطة قوية - 이/가 مقابل 은/는 وعلامات الأشياء تخرج بشكل صحيح من السياق. وتنتهي الأفعال كما هو متحدث، والمحافظة على السجل: يبقى يبقى، و 반말 يبقى 반말.', 'tp_korean_faq1_q': 'هل الجسيمات ونهاية الأفعال دقيقة؟', 'tp_korean_faq2_a': 'مستوى عال من الوضوح في الكلام - الكورية هي واحدة من اللغات الآسيوية التي يغطيها النموذج بشكل أفضل بفضل البيانات الإعلامية الوفيرة. وتظهر الفجوة مع الإنجليزية في المحادثات السريعة المتداخلة والكلمات العبرية الكثيفة؛ ويكون المحتوى المتحدث الوحيد (المحاضرات، المقاطع الفيديو) ممتازًا.', 'tp_korean_faq2_q': 'ما مدى دقة اللغة الكورية بشكل عام؟', 'tp_korean_faq3_a': 'إن لهجات جيونغسانج، وجولا، وتشونجشيونج التي تتحدث كوريا قريبة من المعيار تنسخ بشكل جيد - لا تضر اختلافات النبرة كثيرا. ويتم تطبيع أو إغفال مفردات اللهجة الثقيلة، ولغة جيجو (لغة مستقلة فعليا) خارجة عن النطاق.', 'tp_korean_faq4_a': 'هذه الصفحة تنتج النص الكوري؛ بالنسبة لللغة الإنجليزية، تصدير TXT وترجمة آلية. ko→en الترجمة على النص النظيف قوية، والمسار من خطوتين يحتفظ بمزيد من التفاصيل (خاصة السجل) من ترجمة الكلام من طلقة واحدة.', 'tp_korean_faq4_q': 'الصوت الكورية إلى النص الإنجليزي؟', 'tp_korean_faq5_a': 'الدراما والمقابلات: نعم، هذا هو الكلام الطبيعي. عروض التنوع: توقع المزيد من الأخطاء - الصراخ المتداخل، والتأثيرات الصوتية، وثقافة النص على الشاشة تجعلها صعبة حتى بالنسبة للبشر. أغاني K-pop: الغناء هو أفضل جهد؛ صوتا البالادي واضحة أفضل من أقسام الراب الكثيفة.', 'tp_korean_faq5_q': 'هل ستتناول محتوى الكوريين - عروض التنوع، والموسيقى الكوريية، والدراما؟', 'tp_korean_h1': 'نسخ الصوت الكورية إلى النص', 'tp_korean_sec0_h': 'خروجات هانغول، الفواصل، والجزئيات', 'tp_korean_sec0_p0': 'تكتب الكورية بالفواصل، ولكن القواعد (띄어쓰기) هي قواعد صعبة - الجسيمات ترتبط باسمها، الأفعال المركبة تقسم أو تجمع بموجب الاتفاقية. يطبق النص المطبوع المسافات القياسية تلقائيا، ويرتبط الجسيمات (은/는/이/가/을/를) بشكل صحيح، ويدخل علامات التوقف في الجملة. المخرج هو هانغول خالص مع الكتابة اللاتينية لللغة الإنجليزية المدمجة؛ لا تستخدم الهانغا، مما يطابق الكتابة الكورية الحديثة.', 'tp_korean_sec0_p1': 'السجل الفخري (合쇼체، 해요체) والحديث العرضي (반말) يتم نسخهما كما لو كانا متحدثين - تنتهي الأفعال بالطريقة التي قالها المتحدث، وهو أمر مهم للمقابلات ومحتويات البرامج المتنوعة.', 'tp_korean_sec1_h': 'ما الذي ينسخ جيدا، وما الذي يجب مشاهدته', 'tp_korean_sec1_p0': 'كوريا الجنوبية: لغة كورية بسيول القياسية - البودكاست، المحاضرات، الاجتماعات، يوتيوب - تقع في المستوى الأعلى من النموذج. المغازلة السريعة في عروض التنوع مع المتحدثين المتداخلين والتأثيرات الصوتية هي الحالة الصعبة الكلاسيكية (كما هو الحال بالنسبة للمحررين البشريين). ساتوري (لهجات إقليمية): نغمات جيونغسانج وجيولا على المفردات القياسية تنسخ بشكل جيد؛ لهجة جيجو العميقة خارجة عن النطاق فعليا. الكلمات المستعارة من اللغة الكونغية (آيس أميركانو، ميتينغ) مكتوبة بالهانغول كما يكتبها الكوريون.', 'tp_korean_sub': 'ترجمة اللغة الكورية إلى اللغة الهنغالية مع الفواصل الصحيحة والجزئيات المجانية، لا تحتاج حساب.', 'tp_korean_title': 'صوت كوري إلى نص — مجاني AI | transcribe.free', 'tp_meeting_transcription_desc': 'تحويل تسجيلات الاجتماعات إلى محاضر قابلة للبحث. Zoom، فريق، اجتماع - مجانا، لا التسجيل، الملفات تلقائيا حذف في 24 ساعة.', 'tp_meeting_transcription_faq0_a': 'Zoom: التسجيلات المحلية تصل إلى Documents/Zoom (ابحث عن.mp4، وليس.m4a بجوارها - أيهما يعمل)؛ التسجيلات السحابية تنزيل من zoom.us → التسجيلات. الفرق: الاجتماع الدردشة تربط التسجيل، مخزنة في OneDrive/SharePoint المنظم - فتح وتحميل. اجتماع: تحقق من المنظم Google Drive → ملف تسجيلات الاجتماع. تحميل الملف المنقول هنا كما هو.', 'tp_meeting_transcription_faq0_q': 'أين أجد ملفي المسجل في Zoom/Teams/Meet؟', 'tp_meeting_transcription_faq1_a': 'نعم، مع علامات المتحدثين — خاصية Pro / credit-pack. المحرك يفصل الأصوات ويسجل كل جزء؛ يمكنك إعادة تسمية العلامات مرة واحدة في المحرر وتحديث النص الكامل. بدون Pro ما زلت تحصل على النص الكامل لكلمات الجميع، فقط لا تنسب لكل شخص.', 'tp_meeting_transcription_faq1_q': 'هل يمكن أن تخبرني من قال ماذا؟', 'tp_meeting_transcription_faq2_a': 'إن التسجيل الواضح للدورات على ميكروفون جيد يترجم النص بصورة شبه مثالية. وتنخفض الدقة في اللحظات التي تكون فيها الاجتماعات أسوأ: عدة أشخاص يتحدثون في وقت واحد، شخص ما بعيد عن الميكروفون، صدى مكبرات الصوت المحمولة. وهذه التوسعات هي السبب في أن النص يفتح في محرر - وجدها بالبحث وحددها في ثوان ضد مشغل الصوت.', 'tp_meeting_transcription_faq2_q': 'ما مدى دقة هذا في اجتماع حقيقي متعدد الأشخاص؟', 'tp_meeting_transcription_faq3_a': 'تقوم برامج تحميل مجهولة الهوية ونسخاتها بالحذف تلقائيا خلال 24 ساعة؛ وتظل ملفات تحميل الحسابات قائمة حتى تحذفها. ويتم معالجة الملفات على خوادمنا الخاصة بمعالجات الرسوميات، ولا تستخدم أبدا لتدريب النماذج، ولا تتقاسم أبدا. بالنسبة لمواد مستوى المجلس، تصدر ما تحتاجه وتحذف النص على الفور - يحذف الحذف الملف الصوتي وكل جزء.', 'tp_meeting_transcription_faq3_q': 'هل اجتماعاتي سرية؟', 'tp_meeting_transcription_faq4_a': '30 دقيقة لكل ملف بدون حساب (3 ملفات يوميا)، ساعة واحدة مع حساب مجاني (5 يوميا). وجلسة أسبوعية لمدة ساعة واحدة تتناسب تماما مع الحساب المجاني؛ وأي شيء أطول - حلقات عمل نصف يوم، تدريب مسجل - يحتاج إلى Pro ($10/mo) أو حزمة ائتمانية (5 دولارات تغطي 10 ساعات، مرة واحدة).', 'tp_meeting_transcription_faq4_q': 'كم من الوقت يمكنني أن أكتب اجتماع مجانا؟', 'tp_meeting_transcription_faq5_a': 'نعم - تصدير DOCX متضمن مع أي حساب (و PDF إلى جانبه). مع علامات المتحدثين، DOCX يخرج على أنه "[ الاسم] قال..." فقرات، والتي هي 90% من الطريق إلى المحضر المتداول: تقصير المحادثة الصغيرة، وخط القرارات، وإرسال.', 'tp_meeting_transcription_faq5_q': 'هل يمكنني الحصول على المحضر في وثيقة Word؟', 'tp_meeting_transcription_h1': 'تسجيل الجلسة', 'tp_meeting_transcription_sec0_h': 'الحصول على التسجيل من تطبيق الاجتماع الخاص بك', 'tp_meeting_transcription_sec0_p0': 'يحفظ Zoom التسجيلات المحلية إلى Documents/Zoom كMP4 (يتم تنزيل التسجيلات السحابية من البوابة الشبكية تحت التسجيلات). تخزن الفرق فيديوهات الاجتماع في OneDrive أو SharePoint - فتح التسجيل واستخدام Download. Google Meet يحفظ إلى المحرك المنظم في مجلد "تسجيلات الاجتماع". جميع الثلاثة تنتج MP4s القياسية التي يتم تحميلها هنا مباشرة؛ اجتماع نموذجي لمدة 45 دقيقة يناسب مستوى الحساب المجاني، وماراتن جميع الأيدي يناسب حد Pro 10 ساعات.', 'tp_meeting_transcription_sec0_p1': 'إذا لم يكن اجتماعك مسجلاً بواسطة التطبيق على الإطلاق - غرفة مؤتمرات، هاتف على الطاولة - هذا يعمل أيضاً: أي شكل من أشكال الصوت أو الفيديو جيد، على الرغم من أن الميكروفون بالقرب من منتصف الطاولة يفوق واحداً في النهاية.', 'tp_meeting_transcription_sec1_h': 'من التسجيل إلى المحاضر وبنود اتخاذ الإجراءات', 'tp_meeting_transcription_sec1_p0': 'إن نسخة الاجتماع ليست مفيدة إلا إذا كان بإمكانك معرفة من التزم بماذا. في Pro، تضع علامات المتحدث (التسجيل اليومي) علامة على كل جزء SPEAKER 1، SPEAKER 2، وهلم جرا - انقر على علامة في المحرر، أعيد تسميتها مرة واحدة إلى "بريا" أو "قانوني"، وكل جزء من هذا الصوت يتحديث. ابحث في النسخة عن "العمل"، "الموعد النهائي"، أو اسم زميل، وصحح أي سوء فهم، ثم تصدير: TXT للصقها في الملاحظات، DOCX لتعميم المحاضر الرسمية.', 'tp_meeting_transcription_sec1_p1': 'ملاحظتان صادقتان: إن التداخل المكثف ــ ثلاثة أشخاص يتكلمون على بعضهم البعض ــ هو أصعب شيء في التعرف على الكلام، ولحظات كهذه سوف تحتاج إلى تنظيف يدوي. ويتم التعامل مع السرية بطريقة مملة وقابلة للتحقق: فعمليات التحميل المجهولة الهوية تُحذف تلقائياً في غضون 24 ساعة، وتظل عمليات تحميل الحسابات قائمة فقط إلى أن تحذفها، ولا يُستخدم أي شيء لتدريب النماذج أو تقاسمها مع أطراف ثالثة.', 'tp_meeting_transcription_sub': 'تسجيل Zoom أو Teams أو Meet وحصل على دقات قابلة للبحث والتحرير مجانا، لا تسجيل - علامات المتحدثين متاحة على Pro.', 'tp_meeting_transcription_title': 'تسجيل الاجتماعات - Zoom, Teams & Meet, Free | transcribe.free', 'tp_mp3_to_text_desc': 'تحويل MP3 إلى نص دقيق في دقائق مجاني، لا يحتاج إلى حساب - 3 ملفات في اليوم، حتى 30 دقيقة لكل منها تصدير TXT، SRT، VTT. الملفات محذوفة بعد 24 ساعة.', 'tp_mp3_to_text_faq0_a': 'بالكاد، بالنسبة للكلمات. أي شيء من 64 كيلو بايت في الثانية إلى أعلى يقوم بالنسخ الأساسي، وكذلك الصوت بدون فقدان - مذكرات الهاتف الصوتية وتحميل البودكاست أعلى بكثير من ذلك. أقل من ~ 32 كيلو بايت في الثانية قد ترى المزيد من الأخطاء في الأسماء والكلمات السريعة، ولكن حتى جودة MP3 القديمة من أجهزة التسجيل عادة ما تخرج مقروءة.', 'tp_mp3_to_text_faq0_q': 'هل معدل البت المنخفض لMP3 يضر بالدقة؟', 'tp_mp3_to_text_faq1_a': 'نعم، الحلقة التي تدوم 30 دقيقة تتناسب مع مستوى عدم التسجيل. الحلقات التي تدوم عادة من 45 إلى 90 دقيقة تتناسب مع مستوى الحساب المجاني (حتى ساعة واحدة) أو الحساب المهني (حتى 10 ساعات). وتحرير كتالوجك الخلفي بالجملة هو ما تهدف إليه حزم الائتمانات - 5 دولارات تغطي 10 ساعات من الصوت، مرة واحدة، بدون اشتراكات.', 'tp_mp3_to_text_faq1_q': 'هل يمكنني أن أنقل حلقة كاملة من البودكاست؟', 'tp_mp3_to_text_faq2_a': 'نعم. المذكرات الصوتية iPhone تصدير M4A ومعظم مسجلات أندرويد تصدير MP3 أو M4A - كلاهما تحميل هنا مباشرة، لا تحويل مطلوب. المذكرات المسجلة في الجيب أو عبر غرفة سيكون لديها أخطاء أكثر من المسجلة بالقرب من المتحدث؛ المحرر يجعل التنظيف سريع.', 'tp_mp3_to_text_faq2_q': 'هل تعمل مذكرات الصوت على الآيفون والأندرويد؟', 'tp_mp3_to_text_faq3_a': 'في بعض الأحيان، ولكن مع توقعات محددة: النموذج مبني للكلمات. وغالباً ما تظهر الأصوات الواضحة والمتوسط في المقدمة بشكل صحيح إلى حد كبير؛ وأي شيء يحتوي على أجهزة كثيفة، أو تناغمات متراكمة، أو تقديم الراب سيكون متقطعا. وبالنسبة للكلمات على وجه التحديد، فإن موقع مخصص للكلمات عادة ما يتفوق على أي نموذج لتحويل الكلام إلى نص.', 'tp_mp3_to_text_faq3_q': 'هل يمكنه نسخ كلمات الأغاني من مشغل MP3؟', 'tp_mp3_to_text_faq4_a': 'والمستويات المجانية هي يوميا (3 مجهولة الهوية / 5 مع حساب مجاني)، لذلك الأعمال الضخمة تحتاج إلى Pro (الاستخدام العادل غير محدود في $10/شهر) أو حزمة الائتمان ($5 ل 10 ساعات، $15 ل 40 ساعة، $39 ل 150 ساعة - الحزم لا تنقضي أبدا). كل ملف هو تحميل واحد؛ تحميل دفعة واحدة هو على خريطة الطريق.', 'tp_mp3_to_text_faq4_q': 'لدي عشرات من ملفات MP3 - هل يمكنني أن أقوم بذلك؟', 'tp_mp3_to_text_faq5_a': 'لا. إن ملف MP3 يُقرأ، ويُستَنسخ، و(في حالة تحميل الملف من قبل مجهول) يُحذف بعد 24 ساعة. ونحن لا نقوم أبداً بتعديل الملف أو إعادة تصنيفه أو إعادة ترميزه، والملف الذي تحصل عليه هو نسخة مسجلة - يظل أصلك كما تم تحميله تماماً.', 'tp_mp3_to_text_faq5_q': 'هل تم تعديل علامات ID3 الخاصة بي أو الملف نفسه؟', 'tp_mp3_to_text_h1': 'تحويل MP3 إلى نص', 'tp_mp3_to_text_sec0_h': 'لماذا يعتبر MP3 قضية سهلة', 'tp_mp3_to_text_sec0_p0': 'إن MP3 هو ما يعيش فيه معظم الصوت المتحدث بالفعل: تنزيلات البث، وتطبيقات تسجيل الصوت، والمحفوظات القديمة، والمكالمات المصدرة. وقد تم تدريب النموذج على كميات هائلة من الكلام المضغوط، لذا فإن مدمج MP3 نفسه لا يكلف أساساً أي شيء في الدقة - نسخة من تسجيل صوت أحادي نظيف بمعدل 64 كيلو بايت في الثانية الواحدة، فضلاً عن WAV استوديو.', 'tp_mp3_to_text_sec0_p1': 'تحميل الملف كما هو. لا توجد حاجة لتحويل، إعادة الترميز، أو "تحسين" MP3 قبل النسخ؛ إعادة الترميز يمكن أن تفقد المعلومات فقط.', 'tp_mp3_to_text_sec1_h': 'من MP3 إلى ملاحظات، اقتباسات، وترجمات', 'tp_mp3_to_text_sec1_p0': 'حلقة البث الصوتي لمدة 30 دقيقة تتناسب مع المستوى المجاني المجهول؛ الحلقة الكاملة أو مقابلة لمدة ساعتين تحتاج إلى حساب مجاني (ساعة واحدة) أو حساب Pro (10 ساعات). وبعد المعالجة، استخدم المحرر لتصحيح الأسماء والمصطلحات، ثم تصدير TXT للملاحظات والاقتباسات أو SRT / VTT إذا كان السمعي سينشر مع الفيديو.', 'tp_mp3_to_text_sub': 'الشكل السمعي الأكثر شيوعا، مترجم مجانا. البودكاست، المذكرات الصوتية، المقابلات - إسقاط MP3، تحرير النص، التصدير.', 'tp_mp4_to_text_desc': 'نسخ فيديو MP4 إلى نص مجانا. تسجيلات التقريب، لقطات الشاشة، فيديو الهاتف - لا حساب مطلوب، حتى 30 دقيقة مجانا. تصدير TXT، SRT، VTT.', 'tp_mp4_to_text_faq0_a': 'نعم - تطبيق الاجتماع MP4s هي أكثر التسجيلات شيوعا على هذه الصفحة. تسجيلات Zoom المحلية والسحابية، وتحميل الفرق، و OBS/QuickTime لقطات الشاشة جميعها تحمل صوت AAC القياسية التي تنسخ جيدا. بالنسبة للمكالمات متعددة المتحدثين، متحدث Pro تضع علامات من قال ماذا.', 'tp_mp4_to_text_faq0_q': 'هل تعمل Zoom و Teams وتسجيلات الشاشة؟', 'tp_mp4_to_text_faq1_a': 'المسار الصوتي الأول في الحاوية. بعض مسجلات الشاشة (OBS على وجه الخصوص) يمكن أن تخزن الميكروفون وصوت النظام كمسارات منفصلة - إذا كنت بحاجة إلى نسخ الجانبين، تصدير/إعادة التسجيل مع المسارات المدمجة، أو استخراج وتحميل المسار المختلط.', 'tp_mp4_to_text_faq1_q': 'يحتوي ملفي MP4 على مسارات صوتية متعددة - أيها يستخدم؟', 'tp_mp4_to_text_faq2_a': 'نعم. فيديوهات الآيفون - سواء كانت H.264 أو HEVC، في.mp4 أو.mov - تحمل صوت AAC، وهذا كل ما نقرأه. لا حاجة لتحويل شفرة الفيديو؛ المسار الصوتي متطابق في كلتا الطريقتين.', 'tp_mp4_to_text_faq2_q': 'هل يدعم iPhone HEVC فيديوهات (.mp4/.mov)؟', 'tp_mp4_to_text_faq3_a': 'يعتمد على مكان النص. SRT/VTT يحتفظ بالتوقيت ويسقط مباشرة على الفيديو كترجمات أو عناوين. TXT يسقط التوقيت ويمنحك نقودا نظيفة للملاحظات، الوثائق، أو الاقتباس. كلا التصديرات تأتي من نفس النص، لذلك يمكنك أخذ كلاهما.', 'tp_mp4_to_text_faq3_q': 'هل يجب أن أصدر SRT أو TXT من MP4 الخاص بي؟', 'tp_mp4_to_text_faq4_a': 'إن خدمة فيسبوك تعتمد على تكنولوجيا بسيطة، ولكنها تعتمد على تكنولوجيا متقدمة. ذلك أن الصوت فقط هو الذي يتم معالجته. ففيديو 4K بسعة 3 جيجا بايت مع 10 دقائق من الكلام يستغرق 10 دقائق؛ وصوت MP4 بسعة 40 ميجا بايت فقط ويستمر لمدة ساعتين يستغرق ساعتين. والحدود القصوى لكل ملف (30 دقيقة مجهولة الهوية، وساعة واحدة حساب مجاني، و10 ساعات مدفوعة) تتعلق بالمدة، مع حدود قصوى سخية للحجم.', 'tp_portuguese_sec0_h': 'PT-BR و PT-PT ليسا نفس الشيء - كلاهما يعمل', 'tp_mp4_to_text_faq4_q': 'لماذا تحظى المدة بأهمية أكبر من حجم الملف؟', 'tp_mp4_to_text_faq5_a': 'نعم — 4K جيد ولا يغير شيئا عن الدقة أو السرعة. سقف الحجم: 100 ميغابايت مجهول، 500 ميغابايت حساب مجاني، 5 جيجابايت Pro/packs. إذا كان ملفك 4K يتجاوز السقف لطبقتك، استخرج الصوت (صغير بالمقارنة) وتحميل ذلك بدلا من ذلك.', 'tp_mp4_to_text_faq5_q': 'هل يمكنني تحميل ملفات 4K؟ هل هناك حد لحجمها؟', 'tp_mp4_to_text_h1': 'تحويل MP4 إلى نص', 'tp_mp4_to_text_sec0_h': 'معدات تسجيل الاجتماعات', 'tp_mp4_to_text_sec0_p0': 'MP4 هو ما Zoom، فريق، اجتماع، OBS، وكل كاميرا الهاتف تسلم لك. فقط المسار الصوتي داخل MP4 يقرأ - تدفق الفيديو يتم تجاهله تماما، لذلك 4K ساعة طويلة التسجيل ينسخ بالضبط بنفس السرعة 480p واحد من نفس الطول. القرار غير مهم؛ المدة هو ما يحسب ضد حدك.', 'tp_mp4_to_text_sec0_p1': 'وهذا يعني أيضا أن أسرع سير عمل لMP4s كبيرة جدا هو استخراج الصوت أولا: النص المترجم هو متطابق وتحميل جزء من الحجم.', 'tp_mp4_to_text_sec1_h': 'الترجمة النصية أو المحاضر من نفس الملف', 'tp_mp4_to_text_sec1_p0': 'بالنسبة للفيديو المنشور، تصدير SRT (يوتيوب، Premiere، Resolve، CapCut) أو VTT (HTML5 لاعبين، فيميو). بالنسبة للاجتماعات والمحاضرات، تصدير TXT وسوف يكون لديك محاضر البحث مع الملء منزع من خلال تحريراتك الخاصة. علامات المتحدثين للمكالمات متعددة الأشخاص متاحة في Pro.', 'tp_mp4_to_text_sub': 'مكالمات Zoom، تسجيلات الشاشة، فيديوهات الهاتف - ضع MP4 والحصول على نسخة من الزمن أو جاهز للاستخدام النصوص الفرعية.', 'tp_mp4_to_text_title': '4- إعادة كتابة النصوص من MP4 إلى Text - Free AI transcription, no sign up | transcribe.free', 'tp_portuguese_desc': 'البرتغالية إلى النص، مجانا ودون التسجيل. البرازيل والبرتغالية الأوروبية كلاهما مغطاة. حتى 30 دقيقة مجانا. تصدير TXT، SRT، VTT.', 'tp_portuguese_faq0_a': 'إما — اللغة ترتبط باللغة البرتغالية، وليس إلى متغير، والنموذج يحدد المتغير من الصوت نفسه. PT-BR هو الجانب الأقوى من النموذج من حيث حجم البيانات؛ PT-PT صلبة ولكن تخفيضها العاطفة الثقيلة تكلف بعض الدقة في الكلام السريع غير الرسمي.', 'tp_portuguese_faq0_q': 'البرتغالية البرازيلية أو البرتغالية اﻷوروبية - أيهما يتوقع هذا؟', 'tp_portuguese_faq1_a': 'إن البرتغالية البرازيلية من أعلى المستويات ـ وهي تماثل الإسبانية، وتفوقها ببضعة نقاط على الإنجليزية في الصوت الواضح. أما البرتغالية الأوروبية فتخلف قليلاً في الكلام العادي لأن الحروف العادية غالباً ما تختفي تماماً؛ أما الإذاعة PT-PT فهي ممتازة.', 'tp_portuguese_faq1_q': 'ما مدى دقة النص البرتغالي؟', 'tp_portuguese_faq2_a': 'نعم، إن النص المستنسخ هو الهجاء البرتغالي العادي: الحروف العادية الأنفية (أ، أو)، والسيديلا (ج)، والتشديدات الحادة/العكسية، كلها وضعت بواسطة النموذج، والتهجئة تتبع اتفاقيات Acordo Ortográfico الحالية.', 'tp_portuguese_faq2_q': 'هل ستكتب الحروف التشديدية وحرف " ج " بشكل صحيح؟', 'tp_portuguese_faq3_a': 'نعم، وخاصة في السجلات الرسمية والإذاعية، حيث تشبه البرتغالية الأوروبية. إن الخلط غير الرسمي في الكلمات في كيمبوندو أو أومبو أو تشانجانا سوف ينقل البرتغالية بدقة ويقع على الكلمات المستعارة - إصلاحات سريعة في المحرر.', 'tp_portuguese_faq3_q': 'هل يتعامل مع البرتغالية الأفريقية (أنغولا وموزامبيق)؟', 'tp_portuguese_faq4_a': 'هذه الصفحة تنقل البرتغالية إلى البرتغالية - الطريقة التي تحافظ على الدقة. تصدير TXT وتشغيله من خلال مترجم لللغة الإنجليزية؛ ترجمة نسخة نظيفة تتفوق على الترجمة الشفوية المباشرة. ترجمة مدمجة للنصوص مخطط لها.', 'tp_portuguese_faq4_q': 'هل يمكنني الحصول على النص الانكليزي من الصوت البرتغالي؟', 'tp_portuguese_faq5_a': 'إن خطاب المناطق الحدودية الذي ينحرف بين البرتغالية والأسبانية يتم نسخه نحو الهجاء البرتغالي على هذه الصفحة، حيث أن اللغة مثبتة. وبالنسبة للتسجيلات الثنائية اللغة حقا، يختار برنامج الاكتشاف التلقائي على الصفحة الرئيسية اللغة السائدة لكل ملف.', 'tp_portuguese_faq5_q': 'فإذا اختلطت اللغة البرتغالية أو اﻻسبانية، فماذا يحدث؟', 'tp_portuguese_h1': 'ترجمة الصوت إلى نص', 'tp_portuguese_sec0_p0': 'إن البرتغالية البرازيلية تهيمن على بيانات التدريب (كما تهيمن على الإنترنت)، لذا فإن PT-BR ــ من كاريوكا إلى باوليستا إلى لهجات الشمال الشرقي ــ تقع في أعلى مستوى من الدقة في النموذج. والبرتغالية الأوروبية تترجم جيدا أيضا، ولكن تقليصها للعبارات المتحركة (ابتلاع العبارات المتحركة غير المشددة) يجعلها أصعب بكثير من PT-BR؛ فتتوقع المزيد من التحرير قليلا لكلمات لشبونة السريعة.', 'tp_portuguese_sec0_p1': 'تشبه البرتغالية الأنغولية والموزامبيقية النمط الأوروبي، وتنقل بشكل موثوق في السجلات الرسمية. وتتبع النسخة المترجمة صيغة المتحدث: استخدام أوغو/تو، وجرونديو مقابل أ + غير محدد، والمفردات (العربة مقابل القطار) تظهر كما هي منطوقة.', 'tp_portuguese_sec1_h': 'التهجئة بموجب اتفاق التهجئة', 'tp_portuguese_sec1_p0': 'ويستخدم الناتج الهجاء الحالي بعد اﻻتفاق مع اﻷحرف المميزة الكاملة - ã, õ, ç, á, â, é, ê, í, ó, ô, ú - والتشبيه البرتغالي، وتنقل اﻷسماء والكلمات اﻻنكليزية المستعارة الشائعة في خطاب اﻷعمال البرازيلية في السطر كما هي.', 'tp_portuguese_sub': 'البرتغالية إلى نص دقيق - البرازيل أو الأوروبية، مع اللحن الصحيح والتشبيه. مجانا، لا يحتاج حساب.', 'tp_portuguese_title': 'صوت البرتغالية — Free AI | transcribe.free', 'tp_spanish_desc': 'صوت الإسبانية إلى النص، مجانا ودون التسجيل. أمريكا اللاتينية وإسبانيا كاستيلان، حتى 30 دقيقة لكل ملف. تحرير، ثم تصدير TXT، SRT، VTT.', 'tp_spanish_faq0_a': 'نعم، بيانات التدريب تميل إلى تحريف أمريكا الﻻتينية قليلا من حيث الحجم، ولكن اللغة الكاستية )بما في ذلك distinción( تنقل في نفس المستوى، والمفردات اﻹقليمية - أشكال vosotros، وضمائر voseo، واللغات المكسيكية واﻷرجنتينية - مكتوبة كما هي منطوقة.', 'tp_spanish_faq0_q': 'هل يتعامل مع أمريكا اللاتينية وإسبانيا الكاستيا على قدم المساواة؟', 'tp_spanish_faq1_a': 'تقع الإسبانية في أعلى مستوى من الدقة في النموذج، عادة في حدود نقطة أو نقطتين من الإنجليزية على الصوت الواضح - قريبة من الإنسان لجودة البث. تنخفض الدقة على الكلام السريع جدا الكاريبي والحديث المتقاطع الثقيل، وهو ما يقوم به المحرر الداخلي.', 'tp_spanish_faq1_q': 'ما مدى دقة النص الإسباني حقاً؟', 'tp_spanish_faq2_a': 'نعم، الخرج هو الهجاء الإسباني القياسي: الدلدات (á، é، í، ó، ú)، ñ، ü، وعلامات الاستفهام/التعجب المعكوسة كلها يتم إنتاجها تلقائياً من قبل النموذج. ستحصل على كتابة إسبانية صحيحة، وليس تقريب ASCII المجرد.', 'tp_spanish_faq2_q': 'هل ستظهر الحروف الشديدة و الحروف الصغيرة في النص؟', 'tp_spanish_faq3_a': 'العبارات الإنجليزية القصيرة داخل الكلام الإسباني ("حسنا"، أسماء العلامات التجارية، مصطلحات العمل) يتم نقلها بشكل صحيح في هذه الصفحة. إذا كان تسجيلك نصف ونصف حقا، استخدم جهاز الاكتشاف الآلي على الصفحة الرئيسية - تثبت القوى الإسبانية الجمل الحدودية نحو الهجاء الإسباني.', 'tp_spanish_faq3_q': 'ماذا عن لغة Spanglish - وهي مزيج من اﻻسبانية واﻻنكليزية؟', 'tp_spanish_faq4_a': 'ليس في هذه الصفحة — هذا ينقل الكلام الإسباني إلى نص إسباني، وهو المسار الدقيق. الترجمة الآلية للمستند بعد ذلك (باستخدام أي مترجم تريده) تحافظ على معنى أكثر بكثير من طلب نموذج الكلام للترجمة في الحال. ترجمة النصوص هي على خريطة الطريق.', 'tp_spanish_faq4_q': 'هل يمكنني أن أترجم الصوت الإسباني مباشرة إلى النص الإنكليزي؟', 'tp_spanish_faq5_a': 'ليس من خلال هذه الصفحة — إنها لغات منفصلة، ليست لهجات إسبانية. النموذج يدعم الكاتالونية، والغاليسي، والباسك: تحميل على الصفحة الرئيسية مع الكشف الآلي، أو تثبيت اللغة في الخيارات هناك.', 'tp_spanish_faq5_q': 'هل تغطي هذه المادة اللغة الكاتالونية أو الغاليسيّة أو الباسك؟', 'tp_spanish_h1': 'نسخ الصوت الإسباني إلى النص', 'tp_spanish_sec0_h': 'تغطية اللهجات: على جانبي المحيط الأطلسي', 'tp_spanish_sec0_p0': 'الإسبانية هي واحدة من أقوى لغات النموذج - ثاني أكبر لغات النموذج بعد الإنجليزية في تغطية التدريب. المكسيكية، الكولومبية، ريوبلاتينس (الأرجنتين/أوروغواي، بما في ذلك فوسيو)، الكاريبي، الأنديز، وإسبانية كاستيلانية جميعها تنسخ في أعلى مستوى من الدقة النموذج. الكلام الكاريبي السريع مع المقطع الأخير س هو أصعب حالة؛ توقع عدة تصحيحات أخرى هناك.', 'tp_spanish_sec0_p1': 'لا يهم Distinción vs seseo للخروج: النص المكتوب مكتوب في الهجاء القياسي في أي من الاتجاهين، مع ñ، علامات التأكيد، و¿¡ المعكوسة التي وضعها النموذج.', 'tp_spanish_sec1_h': '1 - اللغة الإنجليزية الإسبانية وتغيير الرموز', 'tp_video_to_text_faq0_q': 'كيف يتم استخراج الصوت من شريط الفيديو الخاص بي؟', 'tp_spanish_sec1_p0': 'إن المحادثات الحقيقية تتنقل بين الإسبانية والإنجليزية في منتصف الجملة. ومع تثبيت اللغة على الإسبانية (كما هي الحال في هذه الصفحة)، فإن الأجزاء الإنجليزية عادة ما تنقل ككلمات إنجليزية داخل النص الإسباني بدلاً من أن تكون مشوهة ـ ولكن المقاطع الإنجليزية الطويلة تظهر بشكل أفضل إذا استخدمت مترجم الاكتشاف الآلي على الصفحة الرئيسية بدلاً من ذلك، والذي يتنقل حسب الملف.', 'tp_spanish_sub': 'ترجمة الإسبانية إلى نص دقيق - أمريكا اللاتينية أو إسبانيا، مع علامات فاصلة آلية مع اللهجات الصحيحة. مجاني، لا يحتاج إلى حساب.', 'tp_spanish_title': 'صوت إسباني إلى نص — مجاني AI | transcribe.free', 'tp_srt_generator_desc': 'توليد SRT ملفات النصوص من أي فيديو أو صوت، مجانا. AI نسخ مع توقيت قابل للتحرير - لا التسجيل، لا علامة مائية. تصدير VTT مشمولة.', 'tp_srt_generator_faq0_a': 'شكل النص العادي للعنوان الفرعي: كتل رقمية، كل منها مع خط توقيت (00: 01: 23,450 --> 00: 01: 26,100) وسطر أو سطور من النص الوصفي. لأنه نص عادي، يمكنك فتحه وتعديله في أي محرر، وكل منصة فيديو رئيسية و NLE تستورده.', 'tp_srt_generator_faq0_q': 'ما هو ملف SRT بالضبط؟', 'tp_srt_generator_faq1_a': 'برامجيات SRT لتحميل مقاطع الفيديو على موقع يوتيوب وبرامجيات التحرير المكتبية (Premiere و Resolve و CapCut و Final Cut عن طريق المحولات). <track> عناصر، فيميو، ولاعبي JS مثل Video.js أو Plyr يتوقعون WebVTT. نفس المحتوى، لهجة مختلفة - تنزيل كلاهما إذا كنت غير متأكد.', 'tp_srt_generator_faq1_q': 'أيهما ينبغي أن أنزل؟', 'tp_srt_generator_faq2_a': 'يتم تقسيم الإشارات على حدود الجملة والجملة إلى أجزاء قصيرة بدلا من كتل طول الفقرة، بعد اتفاقيات القراءة التي يستخدمها كاتب النصوص (حوالي 1-2 سطر لكل إشارة، سرعة القراءة المريحة). إذا كان الإشارة لا تزال تقرأ طويلة، تقسيم أو تقصير في المحرر قبل التصدير.', 'tp_srt_generator_faq2_q': 'كيف يتم التعامل مع طول سطر النص الفرعي؟', 'tp_srt_generator_faq3_a': 'النص، نعم — انقر على أي جزء في المحرر، وكتابة التصحيح، وسوف يتم حفظه تلقائيا؛ SRT التي تنزيلها تشمل تحريراتك. دقيقة الحبيبات توقيت النبضات هو أفضل ما تفعل في محرر الفيديو الخاص بك أو أداة النصوص الجانبية بعد التصدير، حيث أنها أسهل ضد الفيديو تخطيط.', 'tp_srt_generator_faq3_q': 'هل يمكنني أن أصحح التوقيت أو النص قبل التنزيل؟', 'tp_srt_generator_faq4_a': 'يوتيوب: استوديو → النصوص الجانبية → إضافة → تحميل الملف، اختار "مع توقيت". بريميير برو: استيراد.srt مثل أي أصل وإسقاطها على خط الزمن، أو استخدام النص → النصوص الجانبية → استيراد. CapCut: النص → النصوص الجانبية → استيراد النصوص الجانبية. في جميع الثلاثة، التوقيت ينقل تلقائيا.', 'tp_srt_generator_faq4_q': 'كيف أضيف الـ SRT إلى يوتيوب أو كابكوت أو بريميير؟', 'tp_srt_generator_faq5_a': 'SRT هو ملف sidecar — مسار منفصل يمكن لمشاهدي العرض أن يتنقلوا بينه، والمنصات يمكنها الفهرسة والترجمة. النصوص الفرعية المحروقة (المشفرة) يتم عرضها في البكسلات ولا يمكن إطفاؤها. أنشئ SRT هنا، وإذا كنت تريد النصوص الفرعية المحروقة، استوردها إلى محررك وعرضها.', 'tp_srt_generator_faq5_q': 'ماذا عن الترجمة الجانبية؟', 'tp_srt_generator_h1': 'مولد الترجمات الشفوية', 'tp_srt_generator_sec0_h': 'ماذا تحصل عليه: ملف.srt صحيح', 'tp_srt_generator_sec0_p0': 'إن ملف SRT عبارة عن نص بسيط مع إشارات مرقمة: رقم تسلسلي، وسطر توقيت في شكل HH:MM:SS,mmm --> HH:MM:SS,mmm، ونص العنوان. كل محرر ومنصة تقبل النصوص الفرعية تقبل SRT. يقوم المولد بنقل ملفك بالذكاء الاصطناعي، ويقسمه إلى إشارات قصيرة مقروءة، ويقدم لك.srt - بالإضافة إلى نسخة WebVTT (.vtt) للاعبي الويب من نفس شريط الأزرار.', 'tp_srt_generator_sec0_p1': 'قبل التنزيل، يمكنك إصلاح أي سطر في محرر النصوص؛ تعديلاتك تتدفق مباشرة إلى ملف النصوص الفرعية.', 'tp_srt_generator_sec1_h': ')أ( ﻻ يوجد لدى اللجنة أي تقرير عن اﻷعمال التي اضطلعت بها.', 'tp_srt_generator_sec1_p0': 'SRT هو الشكل القديم والعالمي: استخدمه لتحميل الفيديو على يوتيوب، وبرنامج Premiere Pro، وبرنامج DaVinci Resolve، وبرنامج CapCut، وأي محرر مكتبي تقريبا. <track> انها تحمل نفس النص والتوقيت — VTT يستخدم نقطة بدلا من فاصلة في الختم الزمني ويدعم نمط الويب. كلا الصادرات مجانية هنا.', 'tp_srt_generator_sub': 'تحميل الفيديو أو الصوت وتحميل ملف جاهز للاستخدام.srt - توقيت، ورقم، وقابل للتحرير. VTT مشمولة، لا تسجيل.', 'tp_video_to_text_desc': 'نسخ الفيديو إلى نص مجانا. MP4، MOV، MKV، WebM وأكثر - الصوت يتم استخراجها على جانب الخادم، لا شيء إعادة الترميز. لا حساب مطلوب. تصدير TXT، SRT، VTT.', 'tp_video_to_text_faq0_a': 'جانب الخادم، مع مشغل بيانات معياري: نقرأ تدفق الصوت القائم من الحاوية دون إعادة ترميز الفيديو. ملفك لا يتم تحويله، أو ضغطه، أو وضع علامة مائية عليه - يتم ببساطة تجاهل مسار الفيديو، ويتم تحليل الكلام فقط.', 'tp_video_to_text_faq1_a': 'إن برامج التسجيل التي تدعم هذه الأشكال من الملفات تشمل MP4، MOV، MKV، WebM، AVI، WMV، MPEG/MPG، و 3GP. وهذا يشمل فيديوهات الهاتف (MP4/MOV)، ومسجلات الشاشة (MKV/MP4/WebM)، وتطبيقات تنزيل الاجتماعات (MP4)، ومعظم لقطات الكاميرا. وإذا كان لديك شيء غريب، فإن إعادة التصنيف إلى MP4 بأي أداة مجانية ستفعل ذلك.', 'tp_video_to_text_faq1_q': 'ما هي حاويات الفيديو المدعومة؟', 'tp_video_to_text_faq2_a': 'يتم حذف التسجيلات المجهولة الهوية تلقائيًا بعد 24 ساعة من تحميلها - ملف الفيديو والنسخة المترجمة على حد سواء. تظل التسجيلات المرسلة من الحساب في مكتبتك حتى تحذفها. في كلتا الحالتين، لا يتم تخزين الفيديو إلا من أجل النسخ؛ فهو لا يستخدم للتدريب أو التشارك في أي مكان.', 'tp_video_to_text_faq2_q': 'هل تحتفظ بفيديوي؟', 'tp_video_to_text_faq3_a': 'يأتي كلاهما من نفس النتيجة. اختر TXT عندما تريد نصاً مقروءاً - مذكرات اجتماع، اقتباسات، مسودة مقالة. اختر SRT أو VTT عندما يعود النص تحت الفيديو: SRT لتحميل يوتيوب ومعظم محرري الفيديو، VTT لتشغيل الفيديو على الويب. يمكنك تنزيل كل منها من نفس المحرر.', 'tp_video_to_text_faq3_q': 'هل يجب أن أصدر نسخة أو عناوين؟', 'tp_video_to_text_faq4_a': 'إن المدة هي الحد الحقيقي، وليس الغيغابايت، ولكن وقت التحميل يعتمد عليك. إذا كان اتصالك بطيئاً، فاستخرج الصوت أولاً (أغلب المحررين يصدرون الصوت فقط في ثوان) ثم قم بتحميل ذلك بدلاً من ذلك - 60 ميجابايت من M4A يرفع بسرعة أكبر بكثير من الفيديو الذي يبلغ حجمه 4 جيجابايت، والنسخة متطابقة.', 'tp_video_to_text_faq4_q': 'ملفي الفيديو ضخم - أي نصائح؟', 'tp_video_to_text_faq5_a': 'الخطاب على سرير موسيقي معتدل عادة ما ينسخ بشكل جيد - النموذج جيد في التركيز على الصوت. حيث يكافح هو الموسيقى أعلى من الخطاب، الخدش الثقيل، أو الكلمات الغنائية المختلطة مع الحوار. توقع إصلاح المزيد في المحرر على تلك الأقسام.', 'tp_video_to_text_faq5_q': 'ماذا عن الفيديوهات مع الموسيقى الصاخبة على السرير؟', 'tp_video_to_text_h1': 'تحويل الفيديو إلى نص', 'tp_video_to_text_sec0_h': 'كيف يعمل نسخ الفيديو هنا', 'tp_video_to_text_sec0_p0': 'عندما ترفع مقطع فيديو، يقرأ الخادم مجرد تدفق الصوت من الحاوية - لا يعاد تشفير مقطع الفيديو الخاص بك أبدا، أو تغيير حجمه، أو تغييره، ولا يتم تحليل محتوى الصورة أبدا. وهذا يجعل العملية سريعة حتى بالنسبة للملفات الكبيرة: تسجيل شاشة حجمها 2 جيجابايت مع 20 دقيقة من الكلام ينقل بسرعة مثل تسجيل 20 دقيقة من MP3.', 'tp_video_to_text_sec0_p1': 'والنتيجة هي نسخة مطبوعة بالتوقيت يمكنك تصديرها كملفات SRT أو VTT معدة لليوتيوب، أو بريميير، أو ريسولو، أو مشغل HTML5 - أو كـ TXT بسيطة عندما تحتاج فقط إلى الكلمات.', 'tp_video_to_text_sec1_h': 'الاجتماعات، والتسجيلات على الشاشة، والمحاضرات، والأفلام', 'tp_video_to_text_sec1_p0': 'إن التسجيلات النموذجية التي يتم تحميلها هنا هي تسجيلات Zoom و Teams، وتسجيلات شاشة OBS، وتسجيلات المحاضرات، وتسجيلات الهاتف. وجميع هذه التسجيلات تحمل صوت AAC مضغوطاً يتعامل معه النموذج بشكل جيد. وإذا كان للفيديو عدة مسارات صوتية (بعض مسجلات الشاشة تخزن الميكروفون وصوت النظام بشكل منفصل)، يتم استخدام المسار الأول - التصدير مع مسارات مدمجة إذا كنت بحاجة إلى جانبي المكالمة.', 'tp_video_to_text_sub': 'تحميل الفيديو، ونحن نأخذ المسار الصوتي ونستنسخه، النصوص الفرعية (SRT/VTT) أو نسخة بسيطة - مجانا، لا تسجيل.', 'tp_video_to_text_title': 'فيديو إلى نص - Free AI transcription, No Sign Up | transcribe.free', 'your_transcripts': 'نسخك النصية', 'tp_voice_memo_transcription_sec1_h': 'كيف تبدو المذكرات في الواقع — وماذا يعني ذلك بالنسبة للدقة', 'rec_discard': 'تجاهل', 'rec_or': 'أو سجّل هنا مباشرة', 'rec_start': 'تسجيل', 'rec_stop': 'توقف', 'rec_transcribe': 'نسخ التسجيل', 'sample_heading': 'كيف يبدو الناتج', 'tp_arabic_accuracy': 'مستوى دقة عال للعربية الموحدة الحديثة والحديث الرسمي؛ يتفاوت السمع المكثف لللغات المحلية، مع المصري واللبناني الأقوى.', 'tp_arabic_title': 'ترجمة العربية إلى النص — Free AI | transcribe.free', 'tp_chinese_accuracy': 'مستوى الدقة العالية: الماندارية الواضحة تخرج نظيفة؛ توقع المزيد من التحرير على اللهجات الإقليمية القوية أو الكلام المتأثر بالكانتونية.', 'tp_french_accuracy': 'أعلى مستوى من الدقة: على الصوت الواضح، الفرنسية تنسخ في حدود حوالي 1-2 نقاط من دقة الكلمة الإنجليزية.', 'tp_german_accuracy': 'أعلى مستوى من الدقة: على الصوت الواضح، تقوم الألمانية بالنسخ في حدود حوالي 1-2 نقطة من دقة الكلمة الإنجليزية.', 'tp_hindi_accuracy': 'المستوى المتوسط العالي القوي: تنتج اللغة الهندية الواضحة نسخة قابلة لﻻستعمال تحتاج إلى تحرير طفيف - وهو مستوى أدنى من المستوى اﻻنكليزي أو اﻻسباني.', 'tp_italian_accuracy': 'أعلى مستوى من الدقة: على الصوت الواضح، الإيطالية تنسخ في حدود حوالي 1-2 نقاط من دقة الكلمة الإنجليزية.', 'tp_japanese_accuracy': 'مستوى الدقة العالية: اليابانية القياسية الواضحة تخرج نظيفة؛ توقع بضعة تحريرات أخرى على المغازلة السريعة المتداخلة أو اللهجة الثقيلة.', 'tp_korean_accuracy': 'مستوى الدقة العالية: الكورية الواضحة تخرج نظيفة مع الفواصل المناسبة؛ توقع المزيد من التحرير على أسلوب عرض التنوع السريع المتداخلة الخطاب.', 'tp_podcast_transcription_desc': 'تسجيل حلقات البث المجاني. عرض الملاحظات، الاقتباسات، النصوص المصورة لفيديو البث، البحث في قائمة الخلفية - لا تسجيل. 5 دولارات تغطي 10 ساعات من قائمة الخلفية السمعية.', 'tp_podcast_transcription_faq0_a': 'نعم، بصورة قابلة للقياس. إن الصوت غير مرئي لمحركات البحث؛ وتقدم صفحة النصوص المصورة لكل حلقة آلاف الكلمات القابلة للفهرسة في مفردات مجالك بالضبط. والبرامج التي تنشر النصوص المصورة تتصدر التصنيفات بسبب العبارات الطويلة التي يتم التحدث عنها في منتصف الحلقة ـ وهي استفسارات لا يفكر أحد في وضعها في عنوان. تصدر TXT، وتخلص من الملء في المحرر أولاً، ثم تلصقها تحت صفحة حلقتك أو في نظام إدارة المحتوى الخاص بك.', 'tp_podcast_transcription_faq0_q': 'هل تساعد النصوص في الواقع على تحسين محركات البحث؟', 'tp_podcast_transcription_faq1_a': 'ضع الملخص النهائي، ثم اعمل داخل المحرر: ابحث عن اللحظات التي تتذكرها، وانقر على الختم الزمني للتأكد من الصوت، وانسخ أفضل الأسطر للاقتباسات. الختم الزمني للمقاطع يضاعف كعلامات الفصول - لاحظ أوقات التغييرات الموضوعية عندما تقوم بالتصفح. عشر دقائق لكل حلقة واقعية عندما تفعل ذلك مرتين.', 'tp_podcast_transcription_faq1_q': 'ما أسرع طريقة لعرض الملاحظات؟', 'tp_podcast_transcription_faq2_a': 'نعم — تصدير SRT و تحميله في YouTube Studio (العناوين الفرعية → إضافة → تحميل الملف، "مع توقيت"). النصوص التلقائية على YouTube أسوأ من نسخة من فئة Whisper التي قمت بتدقيقها، و تحميل SRT الخاص بك يعني أن النصوص تتطابق مع النص المنقح على موقعك كلمة بكلمة.', 'tp_podcast_transcription_faq2_q': 'وإذاعتي أيضاً على YouTube هل يمكنني الحصول على النصوص؟', 'tp_podcast_transcription_faq3_a': 'المزج النهائي. تعني جذور المضيف/الضيف المنفصلة تحميل اثنين، وتسجيلين، وتداخل يدويًا؛ الحلقة المختلطة تعطي نسخة واحدة في ترتيب الاستماع، مع الأسرة الموسيقية والتحرير بالفعل حيث ستكون للجمهور. إذا كنت بحاجة إلى علامات من قال ماذا، فإن تسجيل المتحدث في برو يضع علامات على الملف المختلط لكل صوت.', 'tp_podcast_transcription_faq3_q': 'هل يجب أن أرفع مسارات النهاية المزدوجة الخام أم المزج النهائي؟', 'tp_podcast_transcription_faq4_a': '15 دولاراً تشتري 2400 دقيقة ـ حوالي 40 حلقة لمدة ساعة ـ و39 دولاراً تشتري 9000 حلقة (150 ساعة)؛ ولا تنتهي صلاحية الحزم أبداً، لذا فلا ضغط على المواعيد النهائية. ضع البرامج في مجموعات حسب الموسم، ونقل حزمة من الحلقات في كل جلسة، ونشر النصوص أثناء السير؛ كل منها يبدأ في كسب حركة البحث على الفور.', 'tp_podcast_transcription_faq4_q': 'كيف أعمل من خلال 100 حلقة كتالوج خلفي؟', 'tp_podcast_transcription_faq5_a': 'لا — الموسيقى بدون الكلام ببساطة لا تنتج أي نص، لذا فإن موضوعك التمهيدي يصبح فجوة نظيفة بين الأجزاء. إعلانات المضيف تكتب مثل أي خطاب آخر (حذفها في المحرر إذا لم ترغب في ملاحظات العرض). نقاط المشكلة الوحيدة هي الخطاب المدفون عمداً تحت الموسيقى الصاخبة، والتي قد تحتاج إلى مرور يدوياً.', 'tp_podcast_transcription_faq5_q': 'هل الإعلانات، والموسيقى التمهيدية، والمؤثرات الصوتية تقطع النص؟', 'tp_podcast_transcription_h1': 'نسخة من البرنامج', 'tp_podcast_transcription_sec0_h': 'لماذا يقوم المذيعون بنقل النصوص (ليس فقط سهولة الوصول)', 'tp_podcast_transcription_sec0_p0': 'إن النص المستنسخ هو النسخة الوحيدة من حلقتك التي يمكن أن تقرأها جوجل. ونشر نص مستنسخ تحت كل حلقة يعطي محركات البحث ساعة من النص القابل للفهرسة لكل برنامج - يستطيع المستمعون العثور عليك من خلال البحث عن عبارة قالها ضيف، وليس فقط عنوانك. النص نفسه هو مسودة ملاحظات برنامجك: اطلع على النص المستنسخ، واستخرج أفضل ثلاث اقتباسات للمقالات الاجتماعية، ورفع قائمة المواضيع لعلامات الفصول، وسوف تقوم في عشر دقائق بما كان يستغرق إعادة الاستماع.', 'tp_podcast_transcription_sec0_p1': 'إنها أيضاً النسخة المتاحة من برنامجك للصم و ذوي صعوبة السمع — وإذا نشرت نسخة فيديو ، فإن تصدير SRT ينخفض مباشرة إلى YouTube كشف.', 'tp_podcast_transcription_sec1_h': 'اقتصاد الحلقات: ما الذي يناسب أي مستوى', 'tp_podcast_transcription_sec1_p0': 'الحلقة القصيرة (أقل من 30 دقيقة) تنقل مجانا بدون حساب، ثلاث حلقات يوميا. الحلقات النموذجية التي تدوم 45-60 دقيقة تناسب مستوى الحساب المجاني. بالنسبة لكتالوج خلفي، تشكل حزم الائتمان الأداة: 5 دولارات تشتري 600 دقيقة - تقريبا موسم من الحلقات الأسبوعية التي تدوم ساعة - والحزم لا تنتهي أبدا، لذا يمكنك العمل من خلال الأرشيف بخطوتك الخاصة. العرض الأسبوعي الذي ينقل كل حلقة جديدة بالإضافة إلى حفر الأرشيف من حين لآخر هو حالة الاستخدام الكلاسيكية لـ Pro ($10/شهر).', 'tp_podcast_transcription_sec1_p1': 'المقابلات عن بعد المسجلة كمسارات منفصلة (النهاية المزدوجة) أفضل نسخة كملف الحلقة المختلطة - تحميل التحرير النهائي، وليس الجذور الخام، لذلك تنظيف التداخل واختلافات المستوى تم معالجتها بالفعل.', 'tp_podcast_transcription_sub': 'الحلقات في ملاحظات العرض، اقتباسات، وعناوين مجانية للحلقات القصيرة، وكتالوج كامل من الخلف لسعر القهوة.', 'tp_portuguese_accuracy': 'أعلى مستوى من الدقة: على الصوت الواضح، البرتغالية (وخاصة البرازيل) تنسخ في حدود حوالي 1-2 نقاط من دقة الكلمة الإنجليزية.', 'tp_spanish_accuracy': 'أعلى مستوى من الدقة: على الصوت الواضح، تنسخ الإسبانية في حدود حوالي 1-2 نقطة من دقة الكلمة الإنجليزية.', 'tp_voice_memo_transcription_desc': 'تحويل iPhone و Android مذكرات صوتية إلى نص مجاني - أو تسجيل مباشرة في المتصفح ونقل في خطوة واحدة. لا تطبيق، لا التسجيل، مذكرات حذف تلقائيا في 24 ساعة.', 'tp_voice_memo_transcription_faq0_a': 'AirDrop إلى ماك، "حفظ إلى الملفات" ثم تحميل من iCloud Drive، أو - أبسط - فتح هذه الصفحة في Safari على الهاتف نفسه، لمس dropzone، واختار المذكرة من الملفات. مذكرات iPhone هي ملفات M4A وتحميل دون أي تحويل.', 'tp_voice_memo_transcription_faq0_q': 'كيف أحصل على مذكرة صوتية من جهازي الآيفون؟', 'tp_voice_memo_transcription_faq1_a': 'نعم - انقر على زر التسجيل، والسماح للميكروفون بالوصول، والتحدث، وانقر على إيقاف، ومراجعة المقطع قبل إرساله إلى النسخ. التسجيل يحدث في متصفحك (لا شيء تدفق في أي مكان بينما تتحدث)؛ الصوت لا يتم تحميلها إلا عندما تضغط على نسخ. يعمل في كروم، Edge، Firefox، و Safari على كل من سطح المكتب والهاتف.', 'tp_voice_memo_transcription_faq1_q': 'هل يمكنني أن أسجل مباشرة على هذه الصفحة بدلا من تحميلها؟', 'tp_voice_memo_transcription_faq2_a': 'نعم. تصدير/إرسال المذكرة الصوتية إلى نفسك وحفظ الملف - WhatsApp ينتج.opus/.ogg، Telegram.ogg - وجميعها تحميل هنا مباشرة. الجودة هي ضيقة النطاق ولكن الصوت الواحد، التي يتعامل النموذج جيدا؛ توقع النص شبه نظيف من مذكرة صوتية عادية.', 'tp_voice_memo_transcription_faq2_q': 'هل المذكرات الصوتية WhatsApp و Telegram تعمل؟', 'tp_voice_memo_transcription_faq3_a': 'عادة، نعم - الصوت المكتوم من صوت واحد لا يزال ينقل، مع المزيد من الأخطاء في الأسماء والمقاطع الصامتة. قم بتحميلها كما هي: تم تدريب النموذج على الكثير من الصوت الفظيع في العالم الحقيقي، وتصحيح اثنتي عشرة كلمة في المحرر يضرب إعادة إملاء المذكرة بأكملها. ما لا يستطيع إنقاذه هو الكلام المخفي تماما من قبل الرياح أو الخزف.', 'tp_voice_memo_transcription_faq3_q': 'مذكراتي مكتومة (مسجلة في جيب/حقيبة) هل هناك أمل؟', 'tp_voice_memo_transcription_faq4_a': 'استخدم "نسخ كل" في المحرر — يضع النص النظيف على مقتطفاتك لللصق في Notes، Notion، Obsidian، أو بريد إلكتروني. للحفظ، تصدير TXT (اسم الملف يطابق اسم مذكرتك). المذكرات التي تم نسخها بدون حساب يتم حذفها تلقائيا في 24 ساعة، لذلك نسخ أو تصدير في نفس اليوم.', 'tp_voice_memo_transcription_faq4_q': 'ما هي أفضل طريقة لوضع المذكرات في تطبيق ملاحظاتي؟', 'tp_voice_memo_transcription_faq5_a': 'تطبيقات الإملاء الحي تظهر الكلمات كما تتحدث ولكنها تستخدم نماذج أخف وتعاقب على التضليل. هنا تتحدث بصورة طبيعية، ثم تحصل على نسخة من الفئة Whisper مع علامات التوقف الصحيحة بعد دقيقة - دقة أفضل وشكل، انتظار قليل. بالنسبة لالتقاط الأفكار، والمشاريع، وجلسات الإحاطة، يسجل ثم ينقل عادة الفوز.', 'tp_voice_memo_transcription_faq5_q': 'هل الإملاء في هذه الصفحة جيد مثل تطبيق الإملاء؟', 'tp_voice_memo_transcription_h1': 'مذكرة صوتية إلى نص', 'tp_voice_memo_transcription_sec0_h': 'الحصول على مذكرة من هاتفك (الجزء المزعج)', 'tp_voice_memo_transcription_sec0_p0': 'iPhone: افتح مذكرات صوتية، ضع المذكرة، ضع زر ••• (أو مشاركة) → Share، وإما AirDrop إلى جهاز الكمبيوتر الخاص بك، حفظها إلى الملفات، أو مشاركة مباشرة إلى هذه الصفحة من Safari - يأتي ك M4A التي ترفع هنا كما هو. Android: معظم تطبيقات التسجيل (سامسونغ مسجل الصوت، مسجل جوجل، مسجل الصوت السهل) لديها تقاسم أو تصدير عمل إنتاج M4A، MP3، أو 3GP - جميعها مدعومة. WhatsApp و Telegram مذكرات صوتية تصدير ك OGG / Opus، التي أيضا تحميل مباشرة، لا تحويل.', 'tp_voice_memo_transcription_sec0_p1': 'أو يمكنك أن تتخطى رقصة الملف كلياً: زر التسجيل على هذه الصفحة يستخدم ميكروفون جهازك وينقل ما تقوله في خطوة واحدة - مفيد لالتقاط فكرة على كمبيوتر محمول لا يحتوي على تطبيق مذكرة صوتية على الإطلاق.', 'tp_voice_memo_transcription_sec1_p0': 'المذكرات الصوتية هي أكثر الأشياء تسامحا التي يمكنك نسخها: صوت واحد، قريب من الميكروفون، لا تداخل. مذكرة مسجلة بشكل طبيعي - هاتف في يد أو على المكتب - يخرج من شبه كامل. أنماط الفشل الكلاسيكية هي تسجيلات الجيب (المكبوتة من خلال القماش) والمذكرات التي تم التقاطها أثناء المشي في شارع مزدحم بالرياح؛ كلاهما لا يزالون ينقلون، فقط مع المزيد من التحرير المطلوب. المذكرات تتناسب مع المستوى المجاني من حيث التصميم: جميعها تقريبا أقل من 30 دقيقة، لذلك نادرا ما تحتاج إلى حساب على الإطلاق.', 'tp_voice_memo_transcription_sec1_p1': 'من هناك، إنه نقرة واحدة إلى TXT لتطبيق ملاحظاتك، أو نسخ النص مباشرة من المحرر إلى بريد إلكتروني، مدير المهام، أو وثيقة.', 'tp_voice_memo_transcription_sub': 'تحميل مذكرة من هاتفك - أو الضغط على التسجيل هنا والتحدث. في كلتا الحالتين، ستحصل على نص نظيف، قابل للتحرير في حوالي دقيقة.', 'tp_voice_memo_transcription_title': 'مذكرة صوتية إلى نص - نسخ أو تسجيل في المتصفح | transcribe.free', 'voice_memo_transcription': 'مذكرة صوتية إلى نص', 'login': 'تسجيل الدخول', 'logout': 'تسجيل الخروج', 'srt_generator': 'مولد SRT', 'uploading_hint': 'أبقِ علامة التبويب هذه مفتوحة — سيتم توجيهك إلى النص المفرّغ.', 'segments_label': 'مقاطع', 'timestamps_label': 'الطوابع الزمنية', 'audio_follow_note': 'يتبع التشغيل النص — انقر على أي طابع زمني للانتقال إليه.', 'words_label': 'كلمة', 'podcast_transcription': 'نسخ البودكاست', 'rec_mic_denied': 'تم حظر الوصول إلى الميكروفون — اسمح به من إعدادات الموقع في متصفحك، أو ارفع ملفاً بدلاً من ذلك.'}
Credit is optional - CC0 requires none.